tekoucí čeština

Překlad tekoucí francouzsky

Jak se francouzsky řekne tekoucí?

tekoucí čeština » francouzština

fluide courant coulant

Příklady tekoucí francouzsky v příkladech

Jak přeložit tekoucí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pozor, kapitáne, tekoucí písek.
Attention, ce sont des sables mouvants.
Čistý ručníky, tekoucí voda, matrace.
Des serviettes propres, l'eau courante, un matelas!
Chcete říct, že budeme mít vanu s tekoucí vodou?
Vous voulez dire qu'on aura des baignoires avec l'eau courante?
Vidím mléko a med tekoucí pro lid Izraele.
Je vois déjà le lait et le miel couler pour le peuple d'Israël.
Žádná tekoucí voda, žádná lednice.
Pas d'eau courante, pas de réfrigérateur.
Každou chvíli budete mít tekoucí vodu.
Vous aurez de l'eau courante. Merci.
Nechápu, nač mít v domě tekoucí vodu.
Je n'ai jamais vu le but d'avoir l'eau courante dans la maison.
Mít farmu jako je ta její, s tekoucí vodou, kanalizací a elektřinou. a stroji, které se starají o dobytek, měla bych taky víc času věnovat se tobě.
Si j'avais une ferme comme la sienne, avec eau courante, tuyauterie, électricité et machines pour s'occuper des bêtes, j'aurais plus de temps pour toi.
Tekoucí voda nese štěstí.
Il est plus chanceux de rester près de l'eau qui s'écoule.
Veškeré pohodlí domova, včetně tekoucí vody.
Tout le confort possible. y compris l'eau courante.
Slyším zvuk tekoucí vody.
J'entends l'eau couler.
Do konce svých dní bude přebývat v kleci s tekoucí vodou, elektřinou a centrálním vytápěním.
Il restera dans sa cage équipée de l'eau courante, de l'électricité, du chauffage central pour le restant de ses jours.
Potřebujeme nářadí, cesty a domy. Musí nám dát na venkově tekoucí vodu a elektřinu!
Ils devront nous construire des routes et des maisons et amener l'eau et l'électricité dans les campagnes.
Utopí se v tekoucí vodě.
Il sera noyé dans l'eau vive.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Často se ve vnímanou řeč mění i určité vnější zvuky, jako je vrnění ventilátorů nebo šum tekoucí vody.
Souvent, certains sons extérieurs réels, comme des ventilateurs ou de l'eau qui coule, se transforment en paroles perçues.
Řečeno jednoduše, internet je možná super, ale stěží má takový význam jako tekoucí voda, elektrifikace či spalovací motor.
Autrement dit, internet c'est formidable, mais internet ne présente pas le caractère essentiel de l'eau courante, de l'électricité ou du moteur à combustion.
Na počátku 21. století nebude prosté zajistění elektřiny a tekoucí vody dostačovat k tomu, aby si USA získaly srdce iráckých obyvatel a naklonily jejich myslení, a to ani tehdy, když USA zjistí, jak vlastně tyto veřejné služby uvést do provozu.
À l'aube du 21 è siècle, se contenter d'apporter électricité et eau courante ne sera pas suffisant pour gagner le coeur et les esprits des Irakiens, même si les Américains parviennent à trouver comment faire fonctionner ces services publics.
Romské rodiny mnohdy žijí ve stěsnaných dřevěných či plechových chatrčích bez elektřiny a tekoucí vody a s chmurnými vyhlídkami do budoucna.
Trop souvent, les familles roms vivent dans de minuscules cabanes exiguës en tôle ou en bois, sans électricité ni eau potable et sans espoir d'avenir.

Možná hledáte...