tepelně čeština

Příklady tepelně francouzsky v příkladech

Jak přeložit tepelně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Trup byl tepelně poškozen.
Dommages thermiques sur la coque.
Nemůžeme ho ani tepelně lokalizovat. Má na sobě maskování.
Il n'est pas repérable avec ses vêtements.
Mongolci mi zase zkusí zbořit zeď. a schytají velké tepelně naváděné překvápko.
Quand eux revenir casser ma muraille, eux recevoir missile à tête chercheuse dans la gueule.
A tepelně stálý.
Et résistant à la chaleur également.
Ten člověk má v kalhotech tepelně naváděnou střelu.
Son pantalon a un missile à tête chercheuse.
Maso má být tepelně upravené.
La viande est censée être cuite.
Musí se tepelně upravit, toť vše.
Cuisez-la. C'est tout ce que vous avez à faire.
Maso se tepelně upraví a bude dobrý.
Cuisez la viande et ça ira.
Wendy, mám tě na mušce, teď přijde tepelně naváděná vlhká střela!
J'ai Micki en ligne de mire! J'envoie le missile à tête chercheuse!
Vypadalo to, že ten vrtulník má tepelně naváděné střely. Á sakra.
Et je crois qu'ils ont aussi des missiles à tête chercheuse.
Krystalové sklo je vyrobeno z atomů, které drží větší silou než obyčejné sklo, okna jsou pak silnější, více odolné proti světlu. Více tepelně účinné.
Le verre cristallin est composé d'atomes à cohésion plus dense que l'ordinaire, donc fenêtres plus solides, plus résistantes à la lumière.
Pravděpodobně to po otevření bylo znovu tepelně uzavřeno.
Il a certainement été ouvert et ensuite chauffé pour le resceller.
Tepelně stíněná místnost, o které doufáte, že skrývá pašované dívky.
Le bouclier que vous espérez voir cacher un trafic de personnes.
Tepelně naváděné rakety, psi, lišky, barakudy.
Missiles thermoguidés. Limiers. Renards.

Možná hledáte...