tk | Tuk | tok | tis

tik francouzština

Význam tik význam

Co v francouzštině znamená tik?

tik

(Afrique du Sud) Sorte de crack, très prisé dans les townships sud-africains.

Příklady tik příklady

Jak se v francouzštině používá tik?

Citáty z filmových titulků

Mouillée et sauvage, Tik!
Jako na tobogánu, Tik.
Tik-tok-tik-tok vous. l'emmener à la course, et vous gagnerez le derby!
Vaše Tik-Tok-Tik-Tok. s ním v závodě a vyhrajete derby!
Tik-tok-tik-tok vous. l'emmener à la course, et vous gagnerez le derby!
Vaše Tik-Tok-Tik-Tok. s ním v závodě a vyhrajete derby!
C'est mieux si je t'envoie du TiK ToK dans ta tête. Viens là.
Úchylně bude vypadat tvůj ksicht, až ti na něj zahraju Tik Tak svými pěstmi.
Donc, elle s'est shootée avec du tik.
Myslíme si, že užívala tik.
Mais il a peut-être juste fourni le tik et veut éviter les problèmes.
Anebo je to tak, že jí dal tik a nechce žádné problémy.
On a découvert une drogue à base de tik dans son sang.
Našli jsme drogy. Tik v její krvi.
Ce Stan, c'est un dealer de tik.
Stan je díler tiku.
Un genre de tik.
Druh tiku.
On vend pas de tik.
Neprodáváme tik.
Vous aviez pris du tik?
Dal jsi jí tik?
Opperman a mis au point une molécule qui rend dingue et l'a planquée dans du tik.
Opperman vyvinul molekuly, které přinutí lidí zešílet a jsou ve formě tiku.
Docteur Joost Opperman, 7 mars 2012. Afin d'éviter les effets secondaires, nous avons établi un protocole clinique sur cobayes humains, une population jeune, fidélisée grâce à son addiction au tik.
Doktor Joost Opperman, 7. březen, 2012, s cílem zjistit správné metody, aby se předešlo vedlejším účinkům, jsme založili klinický protokol pro testovíní na lidech.
Bala-Tik.
Bala-Tik.

tik čeština

Překlad tik francouzsky

Jak se francouzsky řekne tik?

tik čeština » francouzština

tic tic-tac

Příklady tik francouzsky v příkladech

Jak přeložit tik do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pozor na ten tik, pane Blakely.
Occupez-vous de ce tic!
Tik v oku.
Ah, l'homme au tic!
Tik, tik, tik.
Tic-tac.
Tik, tik, tik.
Tic-tac.
Tik, tik, tik.
Tic-tac.
Teď, když se přiblíží, aspoň o tom hned víte. Je slyšet tik-tak, tik-tak.
Dès qu'il approche, il vous prévient, comme qui dirait. avec son tic-tac.
Teď, když se přiblíží, aspoň o tom hned víte. Je slyšet tik-tak, tik-tak.
Dès qu'il approche, il vous prévient, comme qui dirait. avec son tic-tac.
Mají dokonce i stejný tik v ruce.
Ce sont les mêmes.
Tik tak tik tak.
Tic tac, tic tac.
Tik tak tik tak.
Tic tac, tic tac.
Tik, tak.
Tic, tac.
Prostě brečím, takovej tik.
Je pleure comme ça, c'est un tic.
Pak to smíchám se spoustou jiných věcí, třeba voda jak kape z kohoutku. dělá to zvuk jako tik-tak.
Je l'ajoute à un tas d'autres trucs. De l'eau qui sort d'un tuyau en faisant tip tap.
Od té doby, co byl táta na služební cestě všichni byli napnutí-- děda, máma-- všichni kdo přisli k nám domů všichni potřásali hlavami, tik tak, jak hodiny.
Depuis que papa est en voyage d'affaires, tout le monde est tendu. Grand-père, maman et tous ceux qui viennent chez nous hochent la tête comme une horloge.