tune | tuner | tunnel | tuleň

tunel čeština

Překlad tunel francouzsky

Jak se francouzsky řekne tunel?

tunel čeština » francouzština

tunnel passage couloir corridor urbain

Příklady tunel francouzsky v příkladech

Jak přeložit tunel do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ráno tam postaví tunel.
Ils vont construire un tunnel là-bas ce matin.
Tumáš. Vydrží aspoň ten tunel?
Dis donc.
Nebo tunel nebo most?
Un tunnel.
Ten tunel není špatný nápad.
Ce tunnel n'était pas une mauvaise idée.
Irby nechal žolíka v balíčku, když neuzavřel tenhle tunel.
Irby a laissé un joker dans le jeu en laissant ce tunnel.
Takže teď budete vybírat za ten tunel?
Vous allez vous venger pour ce tunnel?
Hollandův tunel, Washingtonův most.
Holland Tunnel, Washington Bridge.
Pamatuješ na ten odvodňovací tunel na kraji mokřiny?
Tu te souviens du bassin d'évacuation des eaux à l'orée du marais?
Děkuju, nechci. Zítra začnu na zahradě kopat tunel pod kolejema až na terasu paní Middletonové.
Je creuse un tunnel, de notre jardin.
Používají ten tunel k transportu raket.
Les fusées passent par ce tunnel.
A tak místo toho prokopali tunel na přední svah. Jak jednoduché.
Les fusées partent du versant avant.
Aby tam muži netrpěli zimou, zaházejí únikový tunel.
Et pour que les hommes de cette baraque ne souffrent pas du froid, ils combleront le tunnel.
Co se tu snažíte dokázat? Díra v podlaze! Tunel!
Que voulez-vous prouver avec vos trappes et vos tunnels?
Chopit se lopat a zaházet ten tunel.
Nous allons combler le tunnel que vous avez creusé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento úskok vyvolal obnovené násilí, které propuklo v červnu, když Palestinci prokopali tunel pod bariérou, která obklopuje Gazu, a napadli několik izraelských vojáků, přičemž dva zabili a jednoho zajali.
Ce stratagème a précipité la reprise de la violence en juin dernier, lorsque les Palestiniens creusèrent un tunnel sous la barrière de Gaza et lancèrent l'assaut sur quelques soldats israéliens, faisant deux morts et un prisonnier.
Je třeba doufat, že i na arabském Středním východě je na konci tunelu světlo, ale může jít o dlouhý tunel.
Il faut aussi espérer que la lumière sera aussi au bout du tunnel dans le Moyen-Orient arabe, mais le tunnel risque d'être long.

Možná hledáte...