ubíhat čeština

Překlad ubíhat francouzsky

Jak se francouzsky řekne ubíhat?

ubíhat čeština » francouzština

passer

Příklady ubíhat francouzsky v příkladech

Jak přeložit ubíhat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Sedíte a posloucháte své srdce, a slyšíte ubíhat váš život.
On s'assied pour écouter son cœur battre, et on entend sa vie qui passe.
Připravte se, že vám bude země ubíhat pod nohama.
Préparez-vous à sauter.
Čas nechce ubíhat.
Les heures me semblent longues.
Dívky, které jste stvořeny k lásce, nenechte jen tak ubíhat čas.
Jeunes filles énamourées, ne laissez pas passer votre jeunesse.
Protože cítím. že když se mi nepodaří zastavit se, jak budou roky ubíhat, skončím úplně stejně.
Parce que. si je ne fais pas attention, les années vont passer et je vais finir comme elle.
V klidnějších dobách jsem vnímal ubíhat den jako hodinu, ale s někým tak sladkým jako Marielle byl den a noc v plážovém domě jako celý život.
Dans des périodes plus calmes, 24 h me semblent durer une heure. Malgré la douceur de Marielle, la journée et la nuit à la paillote ont duré une éternité.
A je docela možné, že i čas začne ubíhat opačným směrem.
Il est possible que le temps s'écoule à l'envers lui aussi.
Uvědomíte si, jak začínají ubíhat roky, majore.
Vous le comprendrez avec les années, major.
Dny přece mají ubíhat?
C'est ce qu'elles sont censées faire.
Proč by tam měl čas ubíhat rychleji?
Pourquoi est-ce que le temps passerait plus vite?
Jak bude ubíhat čas a nemoc se bude rozšiřovat, tak bude ovlivněno čím dál více systémů.
Avec le temps et la maladie qui progresse, de plus en plus de systèmes seront touchés.
Syracusy můžou utvořit neproniknutelný řetěz a nechat ubíhat čas, nebo tuto hru rozhodnout dalším touchdownem.
Syracuse doit demeurer en possession du ballon et laisser le temps s'écouler ou s'assurer de la victoire en réussissant un autre touché.
Jsi připraven na dobrodružství, nebo. chceš radši. ubíhat k domovu?
Prêt pour l'aventure ou tu vas rentrer gentiment à la maison?
Pokud budou roky ubíhat, oběma nám bude čtyřicet a budeme pořád sami.
Si les années passent, et qu'on arrive à 40 ans, encore célibataire.

Možná hledáte...