ubytování čeština

Překlad ubytování francouzsky

Jak se francouzsky řekne ubytování?

ubytování čeština » francouzština

logement hébergement logis habitation '' h muet'' appartement

Příklady ubytování francouzsky v příkladech

Jak přeložit ubytování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ubytování neposkytujeme. Běžte na ženské oddělení.
Nous ne louons pas de locaux, adressez-vous autre part.
Stejně jako, že neposkytuji ubytování návštěvníkům.
Sachez que je n'ai pas de chambre pour les visiteurs.
Najdeme si ubytování ve vesnici.
On pourra se loger dans le village.
Jeden dolar za žádost městského zaměstnance pro licenci dva dolary za obřad jeden dolar padesát za ubytování dvacet pět centů za moje pyžamo a košilku na spaní Budu ti muset účtovat padesát centů za to že patří do rodiny.
Alors, voyons. Un dollar pour m'avoir réveillé. Deux dollars pour la cérémonie.
Jídlo a ubytování zdarma. padesát centů týdně na cigarety. občas lístek na nějaké představení.
Logé et nourri gratuitement. cinquante cents par semaine pour les cigarettes. un billet occasionnel pour un spectacle ou un concert.
Víš, oni si tam za jídlo a ubytování nechávají zaplatit. Stejně jak to dělají v Bedford Falls.
Les repas et les loyers coutent cher.
Pokud hledáte ubytování, tak tady není místo.
Si vous cherchez une chambre, j'en ai pas de libre.
Když jim dáš slušné ubytování, bude to velké dobro.
En leur donnant un toit, tu feras une bonne action.
Ale.obávám se, že pro vás nemáme ubytování nemáme ubytování pro matky branců.
Je crains que nous n'ayons pas de logement pas de quartiers pour les mères des engagés.
Ale.obávám se, že pro vás nemáme ubytování nemáme ubytování pro matky branců.
Je crains que nous n'ayons pas de logement pas de quartiers pour les mères des engagés.
S dovolením, pane, dva rytíři žádají o jídlo a ubytování.
Milord, deux chevaliers réclament pitance et logis.
Poručíku, přišel jsem se omluvit za tohle ubytování.
Je vous dois des excuses.
Na tomhle místě prý není vhodné ubytování. Jak to?
Ils refusent tous de loger des voyageurs.
Nemohli jsme najít žádné ubytování.
Mais personne ne veut nous loger.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina přesídlených lidí si pronajímá ubytování, přebývá u příbuzných nebo přátel nebo žijí jako squatteři, zatímco menší část se uchyluje do táborů.
La plupart d'entre elles louent un logement, restent avec de la famille ou des amis, ou squattent, mais très peu se réfugient dans des camps.
Holý rozpočet soudu ve výši 56 milionů dolarů během tří let nepokrývá základní věci jako bezpečné ubytování pro chráněné svědky, přepisy soudních výpovědí nebo knihovnu.
Le budget minimaliste de 56 millions de dollars sur trois ans ne couvre pas les besoins vitaux de la cour, comme par exemple, l'hébergement sécurisé des témoins sous protection, les transcriptions des audiences, ou la présence d'une bibliothèque.
Důvodem, proč migranti silně preferují Německo, je skutečnost, že tato země má spolu se Švédskem nejliberálnější azylový systém v Evropě a na ubytování nově příchozích osob vynakládá mimořádně vysoké částky.
La raison de la forte préférence des migrants pour l'Allemagne, c'est que ce pays, comme la Suède, a le système d'asile le plus libéral de l'Europe et alloue des aides financières particulièrement élevées pour accueillir les nouveaux arrivants.
Je skutečností, že tyto příjmy stěží pokryjí náklady na obnovu základní infrastruktury, potraviny a ubytování pro obyvatele bez přístřeší a civilní administrativu země.
En effet, ces revenus couvriront à peine les coûts de reconstruction des infrastructures principales, de ravitaillement et de logement des populations déplacées et d'aménagement de l'administration civile du pays.

Možná hledáte...