ucítit čeština

Příklady ucítit francouzsky v příkladech

Jak přeložit ucítit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaké pokušení! Moci tak jít dolů a ucítit půdu pod mýma nohama a utíkat!
Être capable de descendre Et sentir le sol sous mes pieds courir!
Měli bychom ucítit pořádný otřes.
On va sentir une belle secousse.
Musel z Lupina ucítit její pach.
Quand son père est mort, elle est partie à l'étranger, et m'a confié Karl. Bon sang!
Odnes ten klobouk, pokud nechceš ucítit mou botu a ať je to rychlejší, než otvírání dveří!
Prends mon bicorne, ou je te botte le nez! - Et plus vite que pour ouvrir.
Nejprve musí ucítit pach lásky.
C'est par l'odorat que l'amour se manifeste en premier.
Mohla by to ucítit.
Elle pourrait la sentir.
Nejspíš ještě než se začal stavět, kostel, nebo podobná stavba, přivedli lidi, kteří měli zvláštní, schopnost ucítit tu energii.
Apparemment. Avant de construire l'église ou le complexe, ils amenaient des personnes qui pouvaient ressentir l'énergie et qui pouvaient leur indiquer le lieu précis de l'énergie.
Zvíře ani nestačí ucítit bodnutí.
L'animal tombe avant même de sentir le dard.
Ucítit zas slunce na své tváři?
Sentir le soleil sur votre visage?
Dejte ruku trochu níž, aby mohl ucítit váš pach.
Tendez la main plus bas. Qu'il vous sente.
Ucítit vzduch.
Humer l'air.
Teda ne že bys ty dokázal ucítit nějakej smrad, Adebisi.
C'est pas que les odeurs te dérangent, Adebisi.
Nesmí ucítit náš oheň.
Ils vont revenir avec du renfort, s'ils en ont. On peut pas prendre le risque qu'ils sentent I'odeur du feu.
A dej si vlasy z očí. Musí tu vibraci ucítit.
Enlève les cheveux de tes yeux elle sentira les vibrations.