ucpávat čeština

Překlad ucpávat francouzsky

Jak se francouzsky řekne ucpávat?

ucpávat čeština » francouzština

calfeutrer

Příklady ucpávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit ucpávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přesně tak. Vaším úkolem bude ucpávat díry zevnitř.
Bouchez les trous de l'intérieur.
Viděl nás někdo ucpávat ten pramen?
Qui nous a vus boucher cette source?
Nemám za úkol ucpávat díry ve vaší bezpečnosti.
Ce n'est pas mon travail de mettre en lumière les déficiences de votre sécurité.
Dobře, ale od nynějška dej křesťanům vyřezávat jazyky nebo ucpávat ústa.
Dorénavant tu leur feras couper la langue ou tu les feras bâillonner.
Já už nechci ucpávat prstem díry, aby se neprovalila hráz.
Je refuse de boucher la fuite avec mon doigt.
Nesmíte to ucpávat, nebo jinak znova odpálíte jádro.
Il faut pas trop la remplir, sinon ça cassera encore.
Když už nemohl dále polykat, Začal si ucpávat jícen buchtičkami.
Ne pouvant plus rien avaler, il a enfoncé ses gâteaux à l'aide d'une.
Chceš si vyvěšovat plakáty a posílat kytky zamořený švábama a ucpávat mi vchodový dveře Super Mario bratry, klidně, ale on je nebezpečnej.
Tu veux m'insulter, m'envoyer des plantes pleines de cafards et une armée de plombiers, soit. Mais il est dangereux.
Může to ucpávat artérii.
Je suis inquiet que ça puisse tamponner une artère.
Ne, ale proč bys. proč bys chtěla ucpávat.
Non, mais pourquoi. pourquoi tu irais y mettre.
Jizvová tkáň vám bude nadále ucpávat střeva a vy zemřete.
Les blocages dus au tissu cicatriciel resteront et vous mourrez.
Mysleli jsme, že budeme rychlejší, když bude Nina čekat za překážkami a ucpávat tam.
On a pensé qu'on irait peut-être plus vite en plaçant Nina après les obstacles, pour qu'elle bouche les trous ensuite.
Krvácí rychleji, než to stíháme ucpávat.
Allez! Il saigne plus rapidement qu'on ne peut en mettre!

Možná hledáte...