uctít čeština

Příklady uctít francouzsky v příkladech

Jak přeložit uctít do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pojďme uctít Pána zpěvem žalmu číslo 23.
Louons notre Seigneur en chantant à sa gloire le psaume 23.
Maminka vás chtěla uctít.
Ma mère l'a préparé pour vous.
Ach, ano, přišla jsem uctít památku..
Oui. Je viens rendre un dernier hommage.
Náš lid se raduje a chce uctít tvé jméno.
Notre peuple se réjouit et souhaite honorer votre nom.
Musíš zkusit víno. uctít ho.
Goûtez au vin-- faites-lui honneur.
Mohli bychom uctít její památku třeba v naší šou.
On pourrait lui rendre hommage - dans l'émission.
Cestuji k rodinné kapli uctít naše bohy.
Je viens honorer nos dieux sur les lieux de pèlerinage familiaux.
Chce uctít památku spolubojovníka.
Il veut une cérémonie émouvante pour le super agent.
Ale přesto můžeme aspoň uctít jejich památku za to o co stáli.
Mais nous pouvons honorer leur mémoire.
Víte, čí památku chceme uctít tímto křížem.
Vous savez qui nous voulons commémorer avec cette croix.
Všichni pocestní mě musí uctít.
Ceux qui la traversent me paient un tribut.
Uctít, povídám.
Tribut, ai-je dit.
Kterým chceme uctít hrdinu z Maxie.
Et mon escorte? Tout ce qu'elle désire, bien sûr.
Uctít památku tvýho bratra.
Pour honorer ton frère!

Možná hledáte...