udolat čeština

Příklady udolat francouzsky v příkladech

Jak přeložit udolat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nenechte se udolat. Slyšíte?
Les laisse pas te traiter comme un objet.
Charlesi, necháte se udolat bez boje?
Vous n'allez pas laisser passer ça?
Milenci mají sklon udolat jeden druhého.
L'amour, c'est pour ceux qui sont prêts à souffrir.
Udolat zločince mentolem?
Le détournement au menthol?
Druhý největší dravec ho musí udolat.
Le deuxième plus grand prédateur doit l'éliminer.
Nenech se udolat tou jeho náladovostí.
Ne vous laissez pas impressionner.
Nedám se udolat nemravným mužem a kudlankou americkou.
Je ne serai pas vaincue par un salaud et un phasme américain.
Myslím si, že chlapec může udolat farmu, ale farma chlapce, ne.
Si le garçon peut quitter la ferme, la ferme ne quitte jamais le garçon.
Šimpanzi útočí hromadně, jako armáda co chce udolat nepřítele.
Les chimpanzés attaquent en nombre, comme une armée qui tente de submerger l'ennemi.
Prostě si nemohl udolat a řekl jsi to starším, co?
Tu n'as pas pu résisté à partager notre petit secret avec les associés principaux, hein?
Vím, že se mě snažíš udolat tím, že se se mnou nevyspíš.
Je sais que tu essayes de te démarquer en ne dormant pas avec moi.
Nástrahy okruhu je pak mohou udolat.
La difficulté du circuit les a rattrapé finalement.
Taky by tě mohla udolat.
Elle pourrait te faire craquer aussi.
Tvoje máma mě nechce udolat, jasný?
Ta mère ne veut pas me faire craquer, OK?

Možná hledáte...