rogue | dogue | bogue | vague

vogue francouzština

móda

Význam vogue význam

Co v francouzštině znamená vogue?

vogue

Popularité ; succès ; mode.  Dumesnil, […]. Les anciens mélodrames où les niais étaient de première nécessité, firent la réputation de cet artiste, […]. Le Pied de mouton, La Queue du diable, et autres pièces de ce genre, bien qu'elles n’eussent ni queue ni tête, durent toute leur vogue à l'originalité de Dumesnil ?  Les Anglais, grands exploiteurs de la vogue, quelle qu’elle soit, répandent de Gibraltar des milliers de foulards où les traits du célèbre matador sont reproduits.  Je lui signalais cette façon libre d’envisager non seulement un devoir, mais tous les devoirs, cet abus de mots, cette confusion de toutes les mesures, qui fait qu’on pervertit les idées les plus simples, qu’on arrive à ne plus s’entendre sur rien, ni sur le bien, ni sur le vrai, ni sur le mauvais, ni sur le pire, et qu’il n’y a pas plus de distance appréciable entre la gloire et la vogue que de limite bien nette entre les scélératesses et les étourderies.  Joué surtout à Paris durant les cinquante premières années du XIXe siècle, le Bésigue (appelé aussi Bézi ou Bési) connut rapidement une grande vogue.  Avec la vogue du récréotourisme, la population locale prend conscience des autres potentialités du lac et des contraintes imposées par le mode d'exploitation industrielle de cette ressource naturelle.  Il est vrai qu’à l’époque le jazz - ou plus précisément sa version allégée, la musique syncopée, dernière vogue venue des États-Unis - constitue (comme le fera le rock plus tard) l’ossature de la variété. (Vieilli) (Marine) Impulsion, mouvement d’une galère ou autre bâtiment, causé par la force des rames.  Quant à moi, je serai au gouvernail pour régler la vogue.  Dans le couloir central qui reliait l'avant à l'arrière entre les deux rangées de bancs, couraient sans cesse les officiers chargés d'activer la vogue. (Danse) Danse moderne caractérisée par des poses photographiques et que des mouvements rigides.

vogue

(Zone francoprovençale : Savoie, Lyonnais, Suisse romande...) Fête votive ; fête patronale ; fête foraine  Dix heures sonnèrent. Le Bressan n’était pas encore là. C’était à prévoir. Il s’était soûlé à la vogue de son village.  Lorsque j'étais seul, j’avançais avec une canne, une petite badine d'osier qu'elle m'avait acheté à la vogue de Chèzeneuve. Je fouillais devant moi comme avec une trompe.  À Scionzier, en août 1852, l'altercation se déroule dans l'auberge, à 22 h 30, jour de la vogue, en « fin de veillée. » Quatre jeunes gens, tous fabricants de pignons de montre, entonnent « La République en Savoie règnera » au nez des carabiniers présents dans la salle.  La traditionnelle « vogue des marrons » de la Croix-Rousse a démarré samedi dernier pour sept semaines avec son lot de manèges, pêches aux canards et autres stands de tirs qui réjouissent les badauds, et ses inévitables problèmes de bruit et de stationnement qui irritent les riverains. (Vieilli) Nom que prenait autrefois la fête baladoire dans certaines régions de France (e.g. région lyonnaise).  La fête populaire lyonnaise par excellence était la fête baladoire ou vogue, variante régionale de la fête foraine. A l’origine organisée par la population et notamment les jeunes, elle était l’expression festive d’un quartier accueillant pour quelques jours toute la ville. En déshérence au milieu du siècle, elle fut remise au goût du jour par le pouvoir impérial et fut désormais de plus en plus organisée par des professionnels ; malgré tout, elle restait entièrement investie par le peuple qui ne se lassait pas du spectacle. Nous dirons également un mot du carnaval et des brandons, qui tinrent une place importante dans la cité avant de disparaître peu à peu après 1848

Překlad vogue překlad

Jak z francouzštiny přeložit vogue?

vogue francouzština » čeština

móda

Příklady vogue příklady

Jak se v francouzštině používá vogue?

Citáty z filmových titulků

Bene. Où que souffle le vent, je vogue avec elle.
Kam ona foukne, tam já popluji.
Demain, on vogue vers la Palestine.
Zítra odplouváme do Palestíny.
Ce soir. je vogue sur l'arc-en-ciel.
Ano, a dnes večer pozoruji duhu.
Tous ces architectes en vogue rivalisent de médiocrité.
Všichni módní architekti jsou stejně neschopní.
Le modèle est dans Vogue. C'est inouï!
V některých šatech prostě vypadáš příšerně, ale tyhle byli perfektní.
Pourquoi vogue-t-on avec la courte voile?
Proč jsou spuštěny jen malé plachty?
Oui, c'est bien le Santa Isabella qui vogue avec une courte voile.
Yah, to je Santa Isabella, jásejte. Pluje s krátkými plachtami.
Il vogue à toutes voiles. Il doit être fou.
Pluje pod plnými plachtami, musí být blázen.
Ce bateau sans pavillon vogue avec la marée.
Ta loď se vztyčenou vlajkou vypluje s odlivem.
Mais nous allons les aider! Maintenant, tonnelet, vogue où ça te chante!
Tak a teď plav kam potřebuješ, třeba za 7 moří.
Une couleur très en vogue en ce moment.
Velmi oblíbená barva této sezóny.
Mais pourquoi Duval se fâcherait-il avec Harper's, Vogue et les autres?
Všechny ostatní módní časopisy ho určitě budou bojkotovat.
Un nom en vogue dans les mauvais romans que ma mère lisait, jeune.
Módní jméno v brakových románech, když moje máma byla mladá a hloupá.
Sally Treadwell vogue vers l'Europe le 20.
Sally Treadwellová 20. odplouvá do Evropy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans tous les cas, deux concepts éthiques viennent à l'esprit, bien qu'aucun d'eux ne soit très en vogue ces jours-ci lorsque l'on parle de gouvernement : responsabilité et honneur.
Každopádně na mysli vytanou dvě etické koncepce, z nichž ani jedna dnes není právě v módě, hovoří-li se o vládě: odpovědnost a čest.
Les officiers militaires idéologiquement de gauche sont très en vogue dernièrement.
Levicoví vojenští důstojníci měli poslední dobou úspěšné žně.
C'est son concurrent républicain éventuel, le sénateur John McCain, un héros du Vietnam, qui incarne aux yeux de beaucoup d'Américains une approche plus souple de la politique qui est maintenant en vogue.
Naproti tomu její možný republikánský protikandidát pro rok 2009, senátor John McCain, je sice válečným hrdinou, ale zároveň i mužem, který v očích mnoha Američanů reprezentuje nové, měkké hodnoty.

vogue čeština

Příklady vogue francouzsky v příkladech

Jak přeložit vogue do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Byli v posledním Vogue. To se mi snad zdálo. Ellie byla šťastná jako blecha.
Elle sera une ravissante mariée.
V Bazaaru? Ve Vogue?
Pour un magazine?
Vy si myslíte, že bych mohla být modelkou pro Vogue?
Je ferais une excellente cover-girl. Ah oui?
Znáš to, Vogue, Cosmo, titulní strany Atlanty a teď Belindy se zebřími pruhy.
Tu sais: Vogue, Cosmo, les couvertures. Belinda sur une peau de zèbre.
Čteš Vogue?
Vous lisez Vogue?
A Vogue má zájem nabídnout mi předvádění oblečení.
Et Vogue se demande si j'accepterais de défiler pour eux.
Dvanáctileté dívky popíjejí koktejly a čtou si Paris Vogue.
Des filles de douze ans qui sirotent des daiquiris et lisent Vogue.
Tady je Vogue.
J'ai Vogue.
Videls novej klip od En Vogue?
Tu as vu la vidéo de En Vogue?
Ve francouzském Vogue.
Oui. Dans Vogue.
Viděla jsem váš návrh svatebních šatů ve Vogue a strašně po nich toužím.
J'ai vu une de vos robes dans Vogue et j'en suis tombée amoureuse.
Jsi na titulní stránce Vogue!
Tu es sur la couverture de Vogue!
Vogue.
Vogue!
Víte, u nás ve Vogue vám všechny moc fandíme.
On est fans de votre rubrique à Vogue.

Možná hledáte...