vkus | fous | Voué | vousy

vous francouzština

vy

Význam vous význam

Co v francouzštině znamená vous?

vous

Pronom de la deuxième personne du pluriel sujet, lorsque l’interlocuteur s’adresse à plusieurs autres personnes.  Toi et lui, vous êtes mes meilleurs amis.  Messieurs les soldats, vous êtes la bravoure incarnée. Pronom de la deuxième personne du pluriel objet direct ou indirect, ou comme pronom réfléchi.  Il vous donnera une lettre.  Je suis à vous dans cinq minutes.  Nous parlions de vous.  Vous vous laverez en rentrant. Pronom de la deuxième personne du singulier ou du pluriel de politesse.  Vous êtes la seule à être la bienvenue ici.  Je m’adresse à vous, monsieur, pour cette affaire. (Familier) Pour intensifier le discours, dans un emploi explétif.  En moins de rien, ils vous inventent un prétexte pour justifier leur retard. On, un ou plusieurs humains indéfinis en général ; variante soutenue de tu comme indéfini singulier.  Quand vous êtes mécontent(s), vous avez tout intérêt à le faire savoir.  Pour intensifier un discours (emploi explétif)

Překlad vous překlad

Jak z francouzštiny přeložit vous?

vous francouzština » čeština

vy ty vás vám vámi tobě tebou tebe sebe se Vy

Příklady vous příklady

Jak se v francouzštině používá vous?

Jednoduché věty

Vous pouvez tout aussi bien le dire.
I tak je to možné říci.
Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
Nerozumíme ničemu z toho, co říkáte.
Voulez-vous coucher avec moi?
Chcete se se mnou vyspat?
Vous pouvez lire ce livre.
Můžete si tuhle knihu přečíst.
Où est-ce que vous avez si bien appris le tchèque?
Kde jste se naučil tak dobře česky?
Je suis étranger et je ne parle pas beaucoup tchèque. Parlez lentement s'il vous plait.
Já jsem cizinec a neumím moc česky. Mluvte prosím pomalu.
J'espère vous voir dimanche prochain.
Doufám, že vás uvidím příští neděli.
Vous devez vous occuper de votre chien vous-même.
Musíte se postarat o vašeho psa sami.
Vous devez vous occuper de votre chien vous-même.
Musíte se postarat o vašeho psa sami.
Vous devez vous occuper de votre chien vous-même.
Musíte se postarat o vašeho psa sami.
Est-ce que je peux faire quelque chose pour vous?
Mohu pro vás něco udělat?
Je vous souhaite un bon succès.
Přeji vám mnoho úspěchů.
Je vous téléphonerai toutes les nuits.
Budu vám každou noc volat.
Je vous téléphonerai toutes les nuits.
Každou noc vám zavolám.

Citáty z filmových titulků

Vous en avez quelque chose à faire ou vous espérez juste qu'en parlant d'un nouveau truc à moi je vais parler d'un nouveau truc à vous, comme. votre nouvelle barbe de prépubère style Miami Vice.
Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
Vous en avez quelque chose à faire ou vous espérez juste qu'en parlant d'un nouveau truc à moi je vais parler d'un nouveau truc à vous, comme. votre nouvelle barbe de prépubère style Miami Vice.
Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
Vous en avez quelque chose à faire ou vous espérez juste qu'en parlant d'un nouveau truc à moi je vais parler d'un nouveau truc à vous, comme. votre nouvelle barbe de prépubère style Miami Vice.
Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
En fin de compte, il a accepté mon rendez-vous. Ici à l'hôpital.
Nakonec jsme se dohodli, že se sejdeme tady v nemocnici.
Faites signe si vous avez besoin de quelque chose.
Tak jo, dejte vědět, kdyby něco. - Dobře.
Vous avez remarqué qu'il se limite aux hanches?
Všimli jste si, že už osahává jen od pasu nahoru?
Vous savez quoi? Notre classe d'interne était la dernière à être bonne.
Náš ročník byl poslední, co za něco stál.
Ok, voilà tout ce que vous avez besoin de savoir à propos de moi.
Řeknu vám všechno, co o mně potřebujete vědět.
Deux : si vous faîtes du bon boulot, on s'entend à merveille.
Za druhé. Dokud odvádíte svou práci, nebudete mít problémy.
Si vous en voyez une, je veux que vous l'écrasiez.
Jestli nějakého uvidíte, zastavte ho.
Si vous en voyez une, je veux que vous l'écrasiez.
Jestli nějakého uvidíte, zastavte ho.
Que vous la piétiniez à mort, ok?
Chci, abyste ho zamáčkli, jasné?
Allez-y doucement, ne vous pressez pas.
Ne, Jimmy.
Je veux vous sentir respirer.
Chci slyšet, jak dýcháš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si vous êtes très riche, un fonds souverain ou une banque centrale, il est tout à fait sensé de diversifier votre portefeuille avec de l'or pour se protéger d'événements exceptionnels.
Jste-li investorem disponujícím velkým objemem prostředků, suverénním fondem nebo centrální bankou, pak je veskrze rozumné držet skromný díl portfolia ve zlatě coby ochraně proti mimořádným událostem.
Mais quand il s'agit des normes - de celles qui touchent à la sécurité, à la santé et à l'environnement - les conditions d'accès au marché sont brutales et binaires : ou bien vous répondez aux normes en vigueur, ou bien vous ne vous vendez pas.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
Mais quand il s'agit des normes - de celles qui touchent à la sécurité, à la santé et à l'environnement - les conditions d'accès au marché sont brutales et binaires : ou bien vous répondez aux normes en vigueur, ou bien vous ne vous vendez pas.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
Mais quand il s'agit des normes - de celles qui touchent à la sécurité, à la santé et à l'environnement - les conditions d'accès au marché sont brutales et binaires : ou bien vous répondez aux normes en vigueur, ou bien vous ne vous vendez pas.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
En effet, lorsqu'un président propose spontanément de réduire les pouvoirs de son propre bureau, vous pouvez être certain que rien de bon n'en sortira.
A jestliže se prezident dobrovolně rozhodne omezit moc svého úřadu, můžete si být jisti, že má něco za lubem.
Autrement dit, si vous n'avez plus confiance dans le marché et dans sa régulation, vous n'allez peut-être pas déposer de l'argent dans une banque ou investir à la Bourse.
Klesající důvěra tedy měla reálné ekonomické dopady.
Autrement dit, si vous n'avez plus confiance dans le marché et dans sa régulation, vous n'allez peut-être pas déposer de l'argent dans une banque ou investir à la Bourse.
Klesající důvěra tedy měla reálné ekonomické dopady.
Vous trouverez des informations sur les actions organisées près de chez vous sur www.350.org pour y participer ou pour contribuer vos propres idées.
Na adrese www.350.org zjistíte, co se děje ve vašem okolí, můžete se přidat anebo tu zveřejnit svůj nápad.
Vous trouverez des informations sur les actions organisées près de chez vous sur www.350.org pour y participer ou pour contribuer vos propres idées.
Na adrese www.350.org zjistíte, co se děje ve vašem okolí, můžete se přidat anebo tu zveřejnit svůj nápad.
La Commission européenne a lancé à la Turquie ce qui ressemble fort à un ultimatum : si vous n'ouvrez pas vos ports aux navires chypriotes d'ici un mois, les négociations en cours sur votre adhésion à l'Union européenne s'interrompront.
Turecku bylo Evropskou komisí předloženo cosi, co připomíná ultimátum: otevřete do měsíce své přístavy pro lodi z Kypru, jinak můžete riskovat zastavení probíhajících rozhovorů o přistoupení k EU.
Vous avez là la recette pour ne rien faire. Nous avons tendance à penser que les choses se régleront d'elles-mêmes.
Nás postoj jako by sděloval, že věci se nějakým způsobem vyřesí samy.
Comment peut-on affirmer une telle chose, me direz-vous?
Možná si kladete otázku, jak to mohu říci.
Comment pouvez-vous rentrer chez vous si la mer a été toute entière avalée, comme par une bonde de fond, vers on ne sait où, dans un vide?
Jak se můžeš znovu vrátit domů, když moře vysála obrovská výlevka, která se pod ním otevřela, a vyprázdnila ho kdovíkam, někam do prázdna?
Comment pouvez-vous rentrer chez vous si la mer a été toute entière avalée, comme par une bonde de fond, vers on ne sait où, dans un vide?
Jak se můžeš znovu vrátit domů, když moře vysála obrovská výlevka, která se pod ním otevřela, a vyprázdnila ho kdovíkam, někam do prázdna?

vous čeština

Překlad vous francouzsky

Jak se francouzsky řekne vous?

Příklady vous francouzsky v příkladech

Jak přeložit vous do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Comment allez-vous?
Comment allez-vous?
Je vous garanti des cheveux aussi forts et brillants que du cuir.
Je vous garanti des cheveux aussi forts et brillants que du cuir.
Sundej ten vous, Dilgu.
Enlève cette barbe, Dilg.
Dobře, že jste si nechal narůst vous.
Votre barbe était bien.
Oholil jsem si vous.
J'ai rasé une barbe que j'aimais.
Měl prošedivělý vous?
Sa barbe grisonnait? Non?
Nemysli si, že tak slabé povahy jsem, že vous nebezpečím otřást si nechám a za žert to považuji.
Je ne suis pas un lâche qu'on brave impunément. Un de ceux qui trouvent drôle d'être insultés.
Je regrette je více než vous.
I regret plus que you.
Je vous en prie.
Je vous en prie.
Rendez-vous v opeře.
Vous aviez rendez-vous.
Nosíte falešný vous a vaše obočí je barvené stejně jako vlasy.
Vous portez une fausse barbe et vos sourcils sont aussi noirs que vos cheveux.
Tenhle vous. tahle hůl. a tahle víra. jsou jen výsledkem jiného pohledu na věc.
Cette barbe, ce bâton et cette foi sont simplement le résultat d'une autre façon de voir.
Ten nestyda tvrdí, že starci mají šedý vous a vrásčitou tvář. Že jim chybí vtip a jsou slabí ve stehnech.
Un coquin de satiriste dit que les vieillards ont la barbe grise et le visage ridé, qu'ils manquent d'esprit et ont le jarret faible.
Bezvýznamné parlez- vous.
Parlez-vous. Moulin Rouge.

Možná hledáte...

il | le | lui | se