vu | vut | sue | rue

vue francouzština

zrak, vidění

Význam vue význam

Co v francouzštině znamená vue?

vue

Faculté de voir. Celui des cinq sens par lequel on perçoit la lumière, les couleurs et l’apparence extérieure des objets.  Le sens de la vue.  Avoir la vue perçante, subtile, la vue faible, courte, basse, trouble.  Avoir bonne vue, mauvaise vue.  Cela blesse, éblouit, réjouit la vue.  Il perd la vue.  Il est privé de la vue.  Il a recouvré la vue. Jusqu’où les yeux peuvent apercevoir.  La Girafe, excitée à fuir, se presse, s’emporte, et est bientôt hors de vue ; mais elle ne soutient point longtemps cet effort, qu’elle ressent comme une fatigue : […].  […], il se remit en route et parvint à un autre escalier qui grimpait contre un rocher surplombant, d’où la vue s’étendait en enfilade sur l’immense majesté verte de la Chute du Fer à cheval.  Quand on remonte de Toul vers le Nord-Ouest, le paysage n'est pas sans grandeur. Ce sont de larges creux boisés ; et la vue découvre à vingt ou trente kilomètres quelque crête plus sévère. Organe des yeux et du regard.  En général, la vue se heurte à des rochers serrés, à des amoncellements de prisons. .  Détourner la vue. Action de voir, perception de ce qui est à la portée du regard.  Je suis incapable de rassembler deux idées ; votre vue m’a ébloui. Je ne pense plus, j’admire.  Jimmy n'y avait pas pris garde au départ, mais la vue de ces galeries exerçaient sur lui une espèce de fascination. (Commerce) Moment de la présentation d’un document.  Une lettre de change payable à vue : Au moment de sa présentation.  Une lettre de change payable à tant de jours de vue : Tant de jours après sa présentation. (Par extension) Toute l’étendue de ce qu’on peut voir d’un certain lieu.  La vue de ce château est très variée.  Cette terrasse n’a qu’une vue bornée.  Grande étendue de vue.  Son appartement a vue sur la rue, sur les jardins.  Une vue plongeante, rasante.  Une vue de côté. (Architecture) Fenêtre, ouverture d’une maison par laquelle on voit sur les lieux voisins.  Faire boucher, faire condamner des vues.  Pourquoi avez-vous ouvert une vue sur mon jardin ?  Servitude de vue. Ensemble d'ouvertures dans un casque par lesquelles le guerrier peut voir.  L’armet est le casque le plus perfectionné; il est composé du timbre surmonté de la crête, de la vue, du nasal et du ventail, dont l'ensemble se nommait mézail, et du gorgerin. (Peinture) Tableau, dessin, estampe, etc., qui représente un site, une ville, un monument.  Vue de Rome.  Il a acheté un recueil de vues de Grèce, d’Italie, de Suisse.  La vue d’un pont, d’une ruine.  Prendre, dessiner une vue.  Vue cavalière, vue à vol d’oiseau : Vue conventionnelle qui représente un monument, une ville, un site tels qu’on pourrait les voir si on les considérait d’un point beaucoup plus élevé. (Figuré) Action par laquelle l’esprit connaît, découvre; manière d’envisager les choses.  Rien n’est caché à la vue de Dieu.  Il porte sa vue bien loin dans l’avenir.  Les vues de l’esprit.  Vues générales.  Vues fines, ingénieuses.  Vue confuse, bornée.  Vues saines.  Vues profondes. Dessein qu’on a ; le but ou la fin que l’on se propose dans une affaire.  Cette supposition n’a rien d’improbable, car les vues ambitieuses des rois franks n’allaient guère au-delà de la perspective d’un gain immédiat et personnel ; […].  S'il est un domaine où les pays occidentaux doivent aussi se serrer les coudes, c'est celui de la lutte contre le terrorisme. Forme de guerre moderne, ce dernier joue de la peur pour imposer ses vues.  Dans quelle vue a-t-il fait cela ?  Faire toutes choses dans la vue de Dieu, dans la vue de son salut.  Entrer dans les vues de quelqu’un.  Avoir une chose en vue : Se la proposer pour objet.  Il n’a que son intérêt en vue.  Borner ses vues à telle chose : N’avoir pour objet que telle chose. (Au pluriel) Desseins.  Refuser de discuter était impolitique : […]. Le mieux était de paraître entrer dans les vues de l’adversaire, d’avoir l’air d’hésiter entre les deux solutions proposées, […].  Ainsi, nous serons débarrassés du petit Cinq-Mars, qui gêne nos vues sur Mlle Marion... (Bases de données) Synthèse d'une requête d'interrogation de la base. (Canada) (Populaire) (Désuet) Film.  Aller aux vues. — Aller au cinéma.  C'est arrangé avec le gars des vues. (Informatique), Catégorie de fonctions du patron MVC (modèle-vue-contrôleur). Elle regroupe toutes les fonctions utiles à l'affichage client, elle est généralement retourné par le contrôleur. (Internet) Pour une vidéo, visionnage, visionnement de celle-ci, souvent dans une optique statistique.  Les sites de partage de vidéos calculent le nombre de vues de chacune d’entre elles. (Chasse) Moment de la chasse où l’on voit la bête chassée.  Ce qu'on entend par vue est voir passer la bête que l'on chasse, et, pour marquer aux chiens et aux chasseurs qu'on la vient de voir, on sonne le ton qui suit et qu'on appelle vue; mais il faut être bien sûr, avant de le sonner, que c'est elle même et qu'il n'y a point de change. (Chasse, Musique) Ton de chasse que l’on sonne pour indiquer qu’on a vu l’animal chassé.  Celui d’entre eux qui le verra passer et qui sera sûr de lui sonnera une vue pour tranquilliser le piqueux qui est aux chiens, et lui indiquer la route que prend son cerf : les autres, entendant cette vue ou crier taïaut, rompront ceux des chiens qui seraient dans le désordre du change, et les feront rallier à ceux qui chassent le droit.  Chaque fois qu’un chasseur voit la bête de meute, il doit sonner la vue; mais il faut être certain que c'est bien la bête de meute; s’il s’avisait de sonner la vue sur le change il embrouillerait singulièrement la question.  (Internet) Pour une vidéo, visionnage, visionnement de celle-ci, souvent dans une optique statistique.

Vue

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire-Atlantique.

Překlad vue překlad

Jak z francouzštiny přeložit vue?

Příklady vue příklady

Jak se v francouzštině používá vue?

Jednoduché věty

C'est la plus belle vue que j'ai jamais contemplée.
To je nejkrásnější podíváná, kterou jsem kdy viděl.

Citáty z filmových titulků

Elle était super bien fichue, alors au début c'est comme ça que je l'ai vue.
Byla neskutečně sexy, takže jsem si její příchod představil takhle.
Je ne l'ai pas vue.
Neviděl jsem jí.
J'étais - je l'ai vue.
Viděl jsem jí.
Je ne vous connais pas très bien, mais de mon point de vue, on dirait que vous avez fait le choix de ne pas essayer.
Podívejte, neznám vás dobře, ale odsud vidím, že jste udělat rozhodnutí se nesnažit nebo něco.
Pierre de la Vigne raconte son histoire, accusé de trahison il fut puni en étant privé de la vue, sur l'ordre de l'Empereur Frédéric II.
Peter z Vigna vypráví svůj příběh. Obviněn ze zrady, byl na rozkaz císaře Fridricha II. potrestán ztrátou zraku.
Il reconnaît l'idéal de ses rêves dans ce portrait d'Elsie Stoneman, la sœur de son ami, qu'il n'a jamais vue.
Našel svou dívku snů v obrázku Elsie Stoneman, sestry svého přítele, kterou nikdy neviděl.
L'as-tu vue?
Viděls ji?
L'escadre est en vue!
Flotila na obzoru!
La division nordiste s'approche, en vue de rejoindre les trains.
Severní divize se blíží k mostu, na setkání se zásobovacím vlakem.
Avec vue sur les yeux malades.
Bude to pastva pro oči.
Près de la souche, là-bas, avec vue sur l'océan.
U tohoto pařezu, s výhledem na oceán.
Cet homme a une vue de l'avenir.
To je předvídavý pán.
Voilà un homme avec une double vue et une plus belle coupe. 1 100?
Dvojnásob předvídavý pán s ještě lepším účesem. Kdo dá 1 100 dolarů?
Cette croix montre l'endroit où votre chemise a été vue en dernier.
Tenhle kříž. Tenhle kříž označuje místo, kde byla naposled viděna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il y a sans doute une part de vrai - et également une certaine ironie - dans ce point de vue.
Na tomto argumentu je pravděpodobně zrnko pravdy - a také jistá ironie.
En 1977, quand je travaillais pour le Département d'État et le gouvernement de Jimmy Carter, je fus envoyé en mission en Inde pour dissuader les efforts des dirigeants de ce pays en vue de développer une bombe atomique.
Když jsem v roce 1977 působil v administrativě prezidenta Jimmyho Cartera na ministerstvu zahraničí, byl jsem vyslán do Indie, abych její vedoucí činitele odradil od vývoje jaderné bomby.
Ce rapport cinglant est très précis du point de vue scientifique.
Zpráva byla sžíravá i vědecky zřetelná.
Mais comme un effort d'adaptation nous permettra de faire davantage pour les gens et pour la planète, il apparaît que ce point de vue est erroné - immoral, même.
Pokud však můžeme udělat pro lidi a planetu více prostřednictvím adaptace, pak se takový přístup zdá nejen mylný, ale dokonce i nemorální.
De mon point de vue d'enfant, je ne comprenais pas clairement qu'il était bien d'avoir perdu.
Z pohledu dítěte nebylo samozřejmé, že prohra je dobrá věc.
Excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d'un point de vue intellectuel et moral.
Omlouvání nacistických zvěrstev poukazováním na stalinistické zločiny je však intelektuálně i morálně nepřijatelný úskok.
Au même moment, le dernier rapport de la Commission sur les progrès de la Turquie en vue de son accession indique que les réformes politiques ont ralenti. Les interrogations redoublent donc sur l'avenir éventuel du pays au sein de l'Union.
Poslední zpráva Komise o tureckém postupu k přistoupení zároveň poznamenává, že politické reformy zpomalily, což dále zpochybňuje budoucí členství země v EU.
Il y a plus de 40 ans, la Turquie s'est vue promettre d'intégrer l'UE si elle remplissait les conditions requises.
Už před více než čtyřiceti lety bylo přislíbeno, že jakmile Turecko splní předpoklady pro členství, bude v EU vítáno.
En tant que personne ayant eu la maîtrise de ces armes, je ne suis absolument pas d'accord avec ce point de vue.
Jako člověk, jenž kdysi těmito zbraněmi vládl, s tím silně nesouhlasím.
Actuellement, du point de vue français, les lois et les réglementations basées sur l'appartenance ethnique sont considérées comme un empiètement malvenu sur l'idéal républicain.
Ze současného francouzského pohledu jsou však zákony a směrnice založené na etnicitě považovány za nežádoucí zásah do republikánského ideálu.
C'est ici que la Pologne a un rôle à jouer. Elle pourrait aider à rapprocher les points de vue des deux côtés de l'Atlantique et à forger un consensus européen.
A právě zde může Polsko přispět k překlenutí atlantského rozporu a k formulování evropského konsensu.
Du point de vue de la Russie, qui est, probablement du domaine de la conjoncture, un tel bouclier pourrait intercepter ses missiles balistiques intercontinentaux, représentant donc une menace stratégique.
Podle ruského názoru - který je pravděpodobně bláhový - by takový štít mohl zachycovat ruské mezikontinentální balistické rakety (ICBM), a představovat tak strategickou hrozbu.
À première vue cela semble être de bonne augure pour les relations de part et d'autre de l'Atlantique.
Na první pohled se může zdát, že je to pro transatlantické vztahy dobré znamení.
Les partisans du point de vue post-américain mettent en avant la crise financière de 2008, la récession prolongée qui en a résulté et la montée en puissance constante de la Chine.
Stoupenci teze o post-americké éře poukazují na finanční krizi z roku 2008, na vleklou recesi, která po ní následovala, a na setrvalý vzestup Číny.

Možná hledáte...

voir | vu