že | 2e | 7e | z

ze francouzština

Význam ze význam

Co v francouzštině znamená ze?

ze

(Populaire) Variante orthographique de the. Permet de signaler que l’objet dont on parle est unique, que c’est le meilleur, l’idéal. À l’oral, on en fait le mot principal de la phrase en lui donnant une intonation très forte.  C’est ze cadeau de Noël.  Un Mac, c’était ze machine pour un graphiste, quoi.  Aïe ! Alors ça, c’est justement ze bêtise qu’il fallait pas faire. (Américanisme) Permet de mettre en emphase la personne dont on parle. Parfois complété de big.  Si les chefs d’établissement se prirent comme un seul homme la tête entre les mains, s’ils rugirent QUOI ? comme un seul fauve, c’est parce que avec leur sagacité coutumière, ils avaient immédiatement vu le problème, ze big problème…  Elvis Presley, c’était ze King.  Hier, nous avons eu la visite de Johnny Halliday, ze Johnny Halliday !

Příklady ze příklady

Jak se v francouzštině používá ze?

Citáty z filmových titulků

Mais ses amies ont parlé. Je n'ose répéter ze qu'elles ont dit.
Tak jsme mluvili s jejími přáteli a oni nám řekli věci, které bych vám nechtěl opakovat.
Le cornemuseur solitaire des remparts d'Edinburgh se profilait contre les ze. zébra.
Karmínem prokvetlému nebi. Ve stínu crrignu.
Nous avons posé la question à son neurologue, Hilde Bloch-Hafon Eh pien, foyez-fous, Zabby z'est d'un dype, n'est-ze bas, qui.
Může snad tentokrát nějak vysvětlit své chování? Zeptali jsme se jeho mozkového specialisty Gaga Halfrunta Inu, Zafod už je takový, víte.
Ze big boss?
Ty myslíš šéf?
Il est rudement futé, ce chenapan, parce que mon nez est si 'tit et si zoli, que ze me dis que c'est un cadeau des fées.
No to tedy může být prozíravý, protože můj nosánek je opravdu malý, a roztomilý, až mám někdy dojem, že mi ho dali sami skřítkové.
Comme ze suis contente!
To jsem moc ráda.
Parce que moi aussi, ze suis une 'tite mimi toute fragile, sosotte et zentille comme un lapinou en peluche.
Protože, víte, sama jsem taková delikátní věcička, slabá a hloupá jak hezounký králíček.
Ze voudrais le voir, ce Prince si zoli!
Kdy se setkám s tím roztomilým princem?
Si on doit se marier, ze dois le voir!
Myslím, že bych měla, když si ho mám brát.
Qu'il me zoue une sérénade ce soir. ze serai au balcon, toute rose et moite!
Dojednejte dostaveníčko na dnes večer. Budu na balkóně ve svých rajckách.
Oh Zeorze, ze suis sûre que vous êtes le plus zoli 'tit agneau de tout le royaume des zouets!
Oh, Jiří, Ty musíš být ten nejpřítulnější a nejkouzelnější beránek z říše hraček.
Et moi ze suis si fatiguée, avec toutes ces folies, que ze vais faire un gros dodo, sinon ze serai colère demain matin.
A já jsem tak vyčerpaná tím vzrušením, že půjdu raději hajat dadat, abych nebyla ráno celá přešlá.
Et moi ze suis si fatiguée, avec toutes ces folies, que ze vais faire un gros dodo, sinon ze serai colère demain matin.
A já jsem tak vyčerpaná tím vzrušením, že půjdu raději hajat dadat, abych nebyla ráno celá přešlá.
Et moi ze suis si fatiguée, avec toutes ces folies, que ze vais faire un gros dodo, sinon ze serai colère demain matin.
A já jsem tak vyčerpaná tím vzrušením, že půjdu raději hajat dadat, abych nebyla ráno celá přešlá.

ze čeština

Překlad ze francouzsky

Jak se francouzsky řekne ze?

ze čeština » francouzština

de sur en dans