žádost čeština

Překlad žádost italsky

Jak se italsky řekne žádost?

Příklady žádost italsky v příkladech

Jak přeložit žádost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Slibte mi, že pak moji žádost splníte.
Dovete solo promettermi che esaudirete la mia richiesta.
Ptám se, protože chápu, že protlačuješ žádosti nechápu tedy, proč nemůžeš protlačit naši žádost.
Cosa. - Te lo chiedo perché a quanto ho capito tu sei una semplice passacarte, quindi non capisco perché non riesca a far passare le nostre carte.
Žádost matky.
La supplica della madre.
Žádost o ruku.
Una proposta di matrimonio.
To nevím. Musím vědět, na čem se vaše žádost zakládá.
Non saprei, devo vedere su cosa basate le vostre richieste.
Místní šerif, na žádost Texas Rangers.
Lo sceriffo di qui, su richiesta dei Texas Rangers.
V tom případě bude žádost o kauci k ničemu.
E in quel caso, ho paura che la domanda di cauzione sia inutile.
Žádná žádost o ruku!
Senza nemmeno un cenno alla proposta.
Hezká žádost o ruku.
Che bella proposta di matrimonio!
Řekněme, že na mou žádost.
Non è un ordine, è un invito.
Žádost je zamítnuta.
Respinto. Certo!
Taková žádost musí být předložena soudu, pane Glennistere.
La richiesta deve essere presentata dal Suo avvocato in tribunale.
Pokud jde o šperky, šetření skončilo na žádost. vysoce postavené osoby.
Per quanto riguarda i gioielli, quello è stato chiuso. per ordine di una personalità importante.
Je-li vaše žádost oprávněná, bude jí vyhověno.
Se la sua dichiarazione è vera, lo riavrà.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě, existují jasná pravidla, jimiž je odpovědnost za uprchlíky vytýčena: podle takzvaného Dublinského nařízení odpovědnost za žádost o azyl nese první členský stát EU, jehož hranice běženec překročí.
Ovviamente, esistono chiare norme sulle responsabilità nei confronti dei profughi: in base al cosiddetto Regolamento di Dublino, il primo Stato membro dell'Ue in cui il profugo fa ingresso è responsabile della domanda di asilo di quel richiedente.
Každý centrální bankéř vám potvrdí, že prakticky bez ohledu na situaci dostává na jednu žádost o zvýšení úrokových sazeb 99 žádostí o jejich snížení.
Qualunque banchiere centrale ti dirà che riceve 99 richieste di taglio di tassi di interesse per ogni richiesta di aumento, a prescindere dalla situazione.
Vůdce demokratické většiny v americkém Senátu Harry Reid Obamovu žádost zamítl.
La richiesta di Obama è stata respinta da Harry Reid, leader dei democratici del Senato.
Kdo by takovou žádost nepovažoval, mírně řečeno, na nevhodnou?
Chi non troverebbe una richiesta di questo tipo a dir poco inappropriata?
Dublinská dohoda, podle níž je první členská země EU, na jejímž území se imigrant ocitne, povinna registrovat a vyřídit jeho žádost o azyl, se už dlouho nedodržuje.
Il regolamento di Dublino, secondo il quale il primo paese Ue che un migrante raggiunge è obbligato a registrare e gestire la richiesta del migrante, è stato a lungo trascurato.
Je-li žádost kladně vyřízena, má uprchlík právo přivést s sebou i rodinné příslušníky.
Se una richiesta è accolta, un rifugiato ha anche il diritto a portare con sé i propri familiari.

Možná hledáte...