elite | ulita | eliza | Elina

elita čeština

Překlad Elita italsky

Jak se italsky řekne Elita?

elita čeština » italština

élite maggiorenti eletta crema

Příklady Elita italsky v příkladech

Jak přeložit Elita do italštiny?

Citáty z filmových titulků

O hodně přijdete. Místní elita.
Si perderà lo spettacolo del talento locale.
Místo, kde se schází elita.
Luogo d'incontro dell'élite.
Nový tábor, zkušené stráže, elita.
Campo nuovo, guardie esperte, l'élite.
V těchto laboratořích pracuje na můj příkaz elita světové vědy.
Sotto queste volte, lavora adesso ai miei ordini l'élite della scienza mondiale.
Sešla se tu celá svetová elita.
Tutti i più grandi nomi sono qui!
Elita svetového motorismu na znackách nejvyšších rychlostí se blíží ke startovní cáre.
Il meglio del mondo delle corse sulle migliori motociclette sta avvicinandosi alla linea di partenza.
My jsme elita.
Noi siamo un'élite.
Samá elita.
E' tutta la crema.
Znáš tady kolem někoho, kdo by moh vědět kde je? Elita.
Conosci nessuno nel vicinato che possa sapere dov'è?
Elita.
Elita.
A my z SS jsme byli elita.
E che noi delle SS eravamo l'élite.
Je důležité, aby naši vojáci věděli, že jsme my a Elita za jedno, spolupracujeme, abychom nám přinesli vítěztví.
E' vitale che i nostri soldati sappiano che noi e loro siamo l'unica Elite, lavoriamo insieme per raggiungere la vittoria finale.
Pouze my, Elita a Dalekové, budeme pokračovat.
Solo noi, l'Elite, noi e i Daleks continueremo.
Kolem vás probíhá elita celýho pluku!
Il meglio del reggimento passa di qua!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To byla nepřípustná urážka, na kterou elita reagovala nikoliv vojenskou akcí, nýbrž hospodářskou sabotáží.
Si è trattato di un affronto intollerabile, a cui l'élite ha risposto con un sabotaggio economico, anziché con un'azione militare.
Právě naopak, prakticky celá evropská politická elita, od Bruselu přes Paříž až po Berlín, je stále přesvědčena, že Evropa trpí pouze krizí finančnictví a důvěry.
Al contrario, praticamente l'intera élite politica europea, da Bruxelles a Parigi fino a Berlino, crede ancora che l'Europa stia attraversando una semplice crisi finanziaria e di fiducia.
Ekonomická, politická a kulturní elita je příliš málo početná, příliš jednotvárná a uzavřená.
L'élite politica, economica e culturale è troppo esigua, troppo uniforme e troppo chiusa.
Za prvé a především by politická elita náhle mohla upustit od nezbytných strukturálních reforem, což by vedlo ke kolapsu současného optimismu mexické podnikatelské sféry.
In primo luogo, l'élite politica potrebbe improvvisamente girare le spalle alle riforme strutturali di vitale importanza, e l'ottimismo attuale della comunità imprenditoriale messicana potrebbe crollare.
Školská elita se ošklíbala nad tím, co pokládala za málo vznešený důvod, proč usilovat o vyšší vzdělání.
Il settore dell'istruzione ha infatti subito preso le distanze rispetto a tale motivazione di proseguimento degli studi superiori, considerata ben poco nobile.
Například Daron Acemoglu a James Robinson přinášejí v knize Proč státy krachují argument, že se technologie nešíří, protože si to vládnoucí elita nepřeje.
Ad esempio, la tesi sostenuta nel libro di Daron Acemoglu e James Robinson Why Nations Fail è essenzialmente che la tecnologia non si diffonde perché la classe dirigente non vuole che ciò accada.
Vytváří proto extraktivní (špatné) instituce namísto inkluzivních (dobrých), a jelikož technologie mohou narušit její kontrolu nad společností, elita se raději obejde bez nich.
Impongono istituzioni esclusive (cattive), invece di adottare istituzioni inclusive (buone); e, poiché la tecnologia può sconvolgere il loro controllo sulla società, scelgono di farne a meno.

Možná hledáte...