aktivní čeština

Překlad aktivní italsky

Jak se italsky řekne aktivní?

aktivní čeština » italština

attivo operativo fattivo energetico eccedentario

Příklady aktivní italsky v příkladech

Jak přeložit aktivní do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Máš velmi aktivní fantazii.
Hai davvero una fervida immaginazione.
Budeme skutečně aktivní. - Ano?
Vogliamo trovare un po di energia.
Kdy jste odešel z aktivní služby?
Da quanto avete lasciato il servizio?
Nepříliš aktivní.
Non troppo attiva.
Navíc ho to vyřadí z aktivní služby.
Inoltre, non potrebbe più essere utilizzato.
Přenosové vlny jsou aktivní.
Il collegamento è ancora attivo.
Simon je stále aktivní, podnikavý, pracovitý.
Simon, sempre precoce, intraprendente, sveglio.
Jsme aktivní částí našich složek a loď se pohybuje prakticky ve válečných podmínkách.
Siamo parte attiva delle nostre difese..e questa nave è praticamente in condizioni di guerra.
Já nejsem moc aktivní člen odborů.
Non appartengo ad alcun sindacato.
Při vší úctě, na to, že je duch, je to velmi aktivní mladá žena.
Con tutto il rispetto, per essere un fantasma, è molto dinamica.
Aktivní Zotavovací Techniky.
Tecniche di Recupero Attivo.
Vítejte. Zůstaňte, dokud nezjistíme, jestli je modul pořád biologicky aktivní.
Vi ho voluto qui per cercare di capire se c'è qualcosa di biologicamente attivo.
Atmosféra venku je dýchatelná a přesto je zásobník kyslíku aktivní.
L'atmosfera all'esterno è respirabile tuttavia la fornitura di ossigeno è accesa.
Ozáření jsme všichni, ale aspoň jsme aktivní.
Be', siamo tutti irradiati, ma almeno siamo attivi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I kdyby se však některé plodiny měly kontaminovat, pravděpodobnost, že určité aktivní léčivé látky budou obsažené v konečném potravinářském produktu v takovém množství, aby mohly mít nepříznivý dopad na lidské zdraví, zůstane velmi malá.
Anche se alcune colture dovessero essere contaminate, le possibilità che le sostanze medicinali attive siano presenti nel prodotto alimentare finale a livelli sufficienti da esercitare un effetto negativo sulla salute umana resterebbero molto scarse.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
L'agente attivo dovrebbe poi sopravvivere alla macinazione e ad altri trattamenti, e poi alla cottura, e dovrebbe essere oralmente attivo, cosa che i farmaci-proteine spesso non sono, perché vengono digeriti nello stomaco.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
L'agente attivo dovrebbe poi sopravvivere alla macinazione e ad altri trattamenti, e poi alla cottura, e dovrebbe essere oralmente attivo, cosa che i farmaci-proteine spesso non sono, perché vengono digeriti nello stomaco.
Vždyť lidé jsou nejtvořivější, když jsou aktivní, ne když jsou bez práce.
Dopo tutto, le persone sono più creative quando sono attive, e non quando sono disoccupate.
Avšak vzhledem k tomu, že svět je čím dál silněji vzájemně propojený a závislý, lze výzvy řešit jedině interakcí a aktivní spoluprací mezi státy.
Ma, considerato il mondo sempre più interconnesso e interdipendente, le sfide possono essere affrontare solo con l'interazione e con una cooperazione attiva tra stati.
Ve stárnoucích občanech bychom samozřejmě neměli spatřovat jen ekonomickou zátěž. Koneckonců mohou hrát pozitivní roli jako aktivní spotřebitelé - řada oborů si už uvědomila jejich potenciál a začala ho využívat.
Ovviamente, i cittadini in età avanzata non devono essere visti solo come un peso economico, anche perchè svolgono un ruolo positivo come consumatori attivi; un potenziale che molte industrie hanno già riconosciuto e iniziato a sfruttare.
V převážné míře však vybírají příspěvky od zaměstnanců v době, kdy jsou ekonomicky aktivní, a vracejí jim je po odchodu do důchodu.
Ma per lo più prendono denaro dai dipendenti quando sono lavoratori attivi per poi ridistribuirlo quando vanno in pensione.
Tyto katalyzátory musí být vysoce aktivní, stabilní a kvůli globální dostupnosti se musí skládat z hojně rozšířených prvků, jako jsou železo, nikl nebo kobalt, nikoliv z vzácných kovů typu ruthenia nebo iridia, které se používají dnes.
Questi catalizzatori devono essere altamente attivi, stabili e, per la scalabilità globale, composti da elementi abbondanti in natura come acciaio, nickel o cobalto, e non gli scarsi metalli ora impiegati, come rutenio o iridio.
Klíčem ke kvalitnímu životu s cukrovkou je však výživná strava, aktivní životní styl, sociální podpora a poradenství šité na míru situaci každého jednotlivce.
Questa semplice formula è altresì alla base degli sforzi per prevenire il diabete, nonché la maggior parte delle malattie croniche, e beneficia anche le persone sane.
Ve skutečnosti se aktivní formou nemoci nakazí devět milionů lidí ročně a každý pátý na ni zemře.
In realtà, nove milioni di persone sviluppano la malattia attiva ogni anno, e una su cinque muore.
Původcem TBC je nakažena třetina světové populace, avšak pouze u jednoho z deseti těchto lidí se rozvine aktivní onemocnění.
Un terzo della popolazione mondiale è portatore dell'agente causale, anche se solo una persona su dieci sviluppa la malattia attiva.
Diverzifikace plodin, recyklace a krytí půdy, to vše může přispívat k udržení živé, úrodné a aktivní půdy umožňující optimální hospodaření s vodou.
La diversificazione delle colture, il riciclaggio, e la copertura del suolo possono contribuire a suoli vitali, fertili, e attivi, capaci di una gestione ottimale dell'acqua.
Jedním způsobem jak zlepšit sběr dat a jejich využití pro udržitelný rozvoj je vytvořit aktivní vazbu mezi poskytováním služeb a sběrem a zpracováním dat pro rozhodování.
Un modo per migliorare la raccolta e l'utilizzo dei dati per lo sviluppo sostenibile è quello di creare un collegamento attivo tra la fornitura di servizi e la raccolta e l'elaborazione dei dati finalizzate al processo decisionale.
Není čas na zoufalství, ale aktivní angažovanost.
Adesso non è il tempo della disperazione, ma dell'impegno attivo.

Možná hledáte...