aktuálně čeština

Překlad aktuálně italsky

Jak se italsky řekne aktuálně?

aktuálně čeština » italština

oggigiorno localmente fra poco correntemente attualmente

Příklady aktuálně italsky v příkladech

Jak přeložit aktuálně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli někdo u nás, v této chvíli, aktuálně, za velmi konkrétních okolností. Jak nyní žijeme, že ano, všichni, nakonec, tady.
Se qualcuno qui, in questo momento, proprio ora, in circostanze molto concrete, come siamo tutti noi qui ora, sani di corpo e di mente.
Číslo Charlie 4 je aktuálně modré.
Portello numero 4 mostra condizione blu.
Aktuálně New York.
Da ogni luogo. Ora da New York!
Aktuálně je obsah vaší hlavy majetkem Capitol Pictures.
Il contenuto della sua testa ora è della Capitol Pictures, chiaro?
Firma aktuálně u moci je Rhumann, Gweelian. něco.
Quello che è attualmente al potere è io studio di rhumann willian.
Aktuálně slečna Coffo.
Signorina Coffo, ora.
Takže vše, co mě teď trápí, je můj současný vesmír, který se aktuálně skládá z tebe, mě a hrozného ticha z jukeboxu.
Cosi ora non mi preoccupo che dell'universo che mi circonda che al momento è costituito da te, me e dall'assordante silenzio proveniente da quel jukebox.
Aktuálně, na to hodně myslím ale nevěřím v oženění se, jen pro ten pocit být ženatý.
Beh, veramente, ci ho pensato parecchio ma non credo che sia giusto sposarsi solo perché bisogna farlo.
To vypadá dost aktuálně.
A me sembra piuttosto recente.
Dostal jsem diagnózu Aktuálně. alzheimer.
In effetti, mi è stato diagnosticato. il morbo di Alzheimer.
Aktuálně, můj Bůh zrovna potřebuje kapli na něco jiného.
Al momento il mio Dio fa un altro uso della cappella.
No, aktuálně, zůstává neznámým.
Beh, per il momento rimane un John Doe.
Víš, mohla jsem strávit víc času doučováním s někým kdo to aktuálně potřeboval, a teď nebudu mít tu možnost znova, díky tobě.
Sai, potevo aver passato il mio tempo a dar lezioni a qualcuno che ne avesse davvero bisogno, ed ora non potrò avere più questa opportunità, grazie a te.
Ta je ale aktuálně připsaná na vaší artroplastii, ale pokud byste byla ochotná jí přesunout o hodinu zpátky, tak by mohla zvládnout obojí.
Al momento lei e' segnata per la sua artroplastica, ma se vuole spostarla di un'ora, forse riesce a fare entrambe le cose.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Normální rozdíl mezi nabídkou a poptávkou u některé podmnožiny aktuálně produkovaných komodit není vážný problém, poněvadž ho vyvažuje převis poptávky po jiných aktuálně produkovaných komoditách.
Un eccesso normale di offerta per un qualche sottoinsieme di prodotti presenti sul mercato non è di per se preoccupante quando viene controbilanciato da un eccesso di domanda per altri beni presenti sul mercato.
Normální rozdíl mezi nabídkou a poptávkou u některé podmnožiny aktuálně produkovaných komodit není vážný problém, poněvadž ho vyvažuje převis poptávky po jiných aktuálně produkovaných komoditách.
Un eccesso normale di offerta per un qualche sottoinsieme di prodotti presenti sul mercato non è di per se preoccupante quando viene controbilanciato da un eccesso di domanda per altri beni presenti sul mercato.
Nedostatek poptávky po aktuálně produkovaném zboží a službách a masová nezaměstnanost se už nejeví jako největší makroekonomické problémy regionu.
La carenza di domanda per beni e servizi presenti sui loro mercati e la disoccupazione di massa non sembrano più minacciare la stabilità macroeconomica della regione.
Dalším neelegantním prvkem navržené úpravy je, že SRF nebude součástí mašinerie EU; zřídí se mezivládní úmluvou (aktuálně překotně dojednávanou mezi členskými zeměmi eurozóny).
Un altro aspetto maldestro delle disposizioni proposte è che il Fondo unico di revisione non farà parte degli strumenti UE, ma sarà sancito da un trattato intergovernativo (al momento in corso di negoziazione tra gli stati membri dell'eurozona).
I když jsou úrokové sazby aktuálně nízké, poznamenal, později stoupnou, takže zátěž dluhového břemene z nově nahromaděného dluhu se zvýší.
Anche se i tassi di interesse erano al momento bassi, a suo avviso, sarebbero aumentati, così aumentando l'onere del pagamento del debito sul debito successivamente accumulato.
Trhy aktuálně zachovávají klid, ale to je jen začátek sedmé fáze krize, během níž se Evropa propadne do dluhů.
Al momento regna la calma sui mercati, ma questo non è che il preludio alla settima fase della crisi, durante la quale l'Europa si ritroverà impantanata nel debito.
Je to dáno tím, že obrovská část světa je vůči suchu zranitelná; mezi aktuálně postižené oblasti patří Austrálie, subsaharská Afrika, jižní Asie, Severní i Jižní Amerika a Blízký východ.
Ciò è dovuto al fatto che gran parte del mondo è vulnerabile; le zone attualmente colpite sono l'Australia, l'Africa sub-sahariana, l'Asia meridionale, il Nord ed il Sud America ed il Medio Oriente.
Tato perspektiva aktuálně upřednostňuje povlovnou úpravu politik.
Per ora questo tipo di prospettiva favorisce il gradualismo.
Zároveň platí, že významná příčina toho, že míra nezaměstnanosti v USA je aktuálně na nižší úrovni, tkví v tom, že tolik lidí vypadlo z evidence pracovních sil.
Nel frattempo, una delle ragioni principali del fatto che il tasso di disoccupazione statunitense è attualmente così basso è che tante persone hanno abbandonato la forza lavoro.
Ve Spojených státech se zadluženost studentů, aktuálně přes 1,2 bilionu dolarů (převyšuje veškerý dluh na kreditních kartách), stává přítěží pro absolventy i pro ekonomiku.
Negli Usa, il debito degli studenti, ora superiore a 1,2 trilioni di dollari (più di tutto il debito delle carte di credito), sta diventando un onere per i laureati e l'economia.
Pro aktuálně působící tržní síly OPEC je a vždy bude bezvýznamnou organizací, nehledě na případné třenice.
Frizioni a parte, l'Opec è stato e sarà sempre poco rilevante per le forze di mercato.
Nepodaří-li se problému předejít, pak nechť vláda vytvoří a poskytuje finanční aktiva, jež soukromý sektor chce držet, aby jej přiměla pokračovat ve výdajích za aktuálně produkované zboží a služby.
Nel caso in cui non si riesca ad evitare il problema, bisogna richiedere al governo la creazione e la fornitura dei beni finanziari che il settore privato vuole mantenere per permettergli di ripristinare la spesa nei beni e nei servizi del momento.

Možná hledáte...