alzare italština

zvednout

Význam alzare význam

Co v italštině znamená alzare?

alzare

levare in alto  Se avete domande, alzate la mano collocare in una posizione più elevata incrementare qualcosa di un valore  Non sento niente: alza il volume (senso figurato) costruire, erigere  Un mese fa hanno alzato un muro che impedisce di uscire senza passare direttamente dal cancello (sport) portare con un passaggio la palla in una posizione che permetta a un compagno di schiacciare (giochi) dividere in due un parti un mazzo di carte appena mischiate nel linguaggio venatorio, far sollevare un volo di uccelli per cacciarli (gergale) aumento rispetto ad un momento precedente, soprattutto per rivalutazione  aumentare

Překlad alzare překlad

Jak z italštiny přeložit alzare?

Příklady alzare příklady

Jak se v italštině používá alzare?

Citáty z filmových titulků

Se quel mascalzone fosse il mio uomo, non oserebbe alzare un dito su di me. non se sapesse cosa gli conviene.
Kdyby ten hrubián byl můj muž, ani by na mě nesáhl. Tedy, kdyby měl rozum.
Mi devo alzare presto.
Víte, musím brzy vstávat.
Andiamo, sembra che si stia per alzare.
Pojďte, vypadá že chce vstát.
E se non le va bene, può alzare i tacchi.
A když se ji to nebude líbit, můžeš od ní pryč.
Non alzare le mani con me.
Nezvedej ruku.
Torna su. Non ce la fai ad alzare un dito.
Jsi slabá jako novorozeně.
Come osate alzare le mani alla mia nobile presenza?
Stop! Vy si dovolujete bojovat v mé vznešené přítomnosti?
Sapeva alzare il gomito, ma non l'ho mai visto ubriaco.
Občas se napil, ale nikdy jsem ho opilého neviděl.
Mi basta alzare il dito e ogni mio capriccio si avvera.
Ani nemusím hnout prstem, abych potěšil ženu.
Fammi alzare!
Pusť mě na něj!
Potrebbero puntare ad alzare la posta.
Možná mají vyšší ambice.
Prova ad alzare quella macchina e te la distruggo.
Schovejte fotoaparát, nebo ho rozbiju.
Dalla fiifa non riusciva nemmeno a alzare il braccio.
Byl v takovém stavu, že ani neuzvedl ruku.
Lui osa alzare la mano contro i boiari!
On se opovažuje útočit proti síle bojarů?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E in effetti, l'unica cosa logica da fare è proprio alzare le tasse sui ricchi.
Víc je zdanit dává smysl.
In altre parole, la strategia di comunicazione della Fed è una grande confusione, e mettere ordine è molto più importante del momento esatto in cui il Fomc deciderà di alzare i tassi.
V komunikační strategii Fedu vládne jinými slovy chaos a jeho odstranění je mnohem důležitější než přesné načasování rozhodnutí FOMC opustit úrokové sazby blízké nule.
Il Fondo Monetario Internazionale è intervenuto in maniera incisiva, lanciando un appello alla Fed e chiedendo di aspettare più tempo prima di alzare i tassi.
Do hry se výrazně vložil Mezinárodní měnový fond, který vyzývá Fed, aby se zvýšením sazeb vyčkával déle.
Ma solo un polemico negherebbe che c'è anche un altro motivo per alzare i tassi al più presto, finché la Fed non continua a mandare segnali contrastanti sulle sue convinzioni e obiettivi.
Pouze zuřivý polemik by však popřel, že existuje také argument pro dřívější zvýšení sazeb, pokud Fed neuvede trh ve zmatek tím, že bude dál vysílat až křiklavě nejednoznačné signály o tom, čemu věří a co je jeho cílem.
Per quanto riguarda la decisione di alzare i tassi, si potrebbe pensare che la Fed sarà portata a farlo quest'anno, dato che il presidente e il vice presidente hanno praticamente detto al mercato per mesi che ciò accadrà.
Vzhledem k tomu, že rozhodnutí o zvýšení sazeb je tak těsné, by si člověk myslel, že Fed bude mít tendenci učinit ho ještě letos, zvláště když prezidentka i viceprezident několik měsíců sdělovali trhu, že k němu dojde.
La vera ragione per non alzare i tassi entro la fine dell'anno sta nelle pubbliche relazioni.
Pravým důvodem nezvýšení sazeb do konce roku jsou public relations.
È sbagliato denigrare la Fed per alzare i tassi, ed è sbagliato denigrarla per non alzarli; se si tratta di una decisione così difficile, probabilmente non è così importante.
Je chyba plísnit Fed za zvýšení sazeb a je chyba plísnit ho za jejich nezvýšení; je-li rozhodování takto těsné, pak tento krok pravděpodobně nemá tak velký význam.
La decisione della Fed di alzare i tassi rappresenta un momento storico per i mercati finanziari e sta già inaugurando un periodo di maggiore volatilità dei prezzi degli asset in tutto il mondo.
Rozhodnutí Fedu zvýšit sazby je pro finanční trhy historickým okamžikem a už dnes vyvolává období zvýšené volatility cen aktiv po celém světě.
E se può esortare i governi ad alzare i limiti sulla mobilità dei lavoratori, non può però costringerli a farlo.
Může nabádat vlády, aby odstraňovaly překážky pro pohyb pracovních sil, ale nemůže je k tomu přimět.
Alzare i prezzi dei farmaci ne riduce l'uso, portando a più malattie, minore produttività e a una più lenta crescita del Pil.
Zvyšování cen léčiv snižuje jejich užívání, což vede k vyšší nemocnosti, nižší produktivitě práce a pomalejšímu růstu HDP.
E ciò non è sempre legato al dover alzare le tasse, ma al recupero dei debiti delle aziende e dei cittadini.
Řešením přitom není vždy jen zvyšování daňových sazeb; často je to také otázka výběru peněz, které lidé a firmy dluží.

Možná hledáte...