Ni | An | oni | ano

ANI italština

ANI

Překlad ANI překlad

Jak z italštiny přeložit ANI?

ANI italština » čeština

ANI

ani čeština

Překlad ANI italsky

Jak se italsky řekne ANI?

ani čeština » italština

neppure nemmeno nemmanco neanche manco

ANI čeština » italština

ANI

Příklady ANI italsky v příkladech

Jak přeložit ANI do italštiny?

Jednoduché věty

On jim nepomůže a ani já to neudělám.
Lui non li aiuterà e nemmeno io lo farò.
Neříká mi ani slovo.
Non mi dice nemmeno una parola.
Ani v zimě nemáme moc sněhu.
Nemmeno in inverno abbiamo molta neve.
Existuje skupina lidí, kteří nerozumí ani tomu, co říkají.
C'è un'accozzaglia di gente che non capisce neanche di che sta parlando!
Marie nerozumí šití ani pletení.
Mary non sa nulla di cucito o lavoro a maglia.
Nejsme první ani poslední.
Non sono ne primo, ne ultimo.

Citáty z filmových titulků

Ale já jsem jídlo neukradl. Ani jsem nespálil tu kůlnu.
Ma non ho rubato io il cibo e non ho dato fuoco alla baracca.
Víš, vlastně mě to už ani nezajímá.
Francamente, non mi importa piu', sai?
Ani nechápu, proč tu zůstávám.
Non capisco perche' dovrei ancora rimanere.
Já se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Io non tornero' ad una vita o ad un lavoro che mi piace o alla famiglia o a degli amici o anche ad un ex-ragazzo e capisco che tu sia triste per tutto questo.
Já se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Io non tornero' ad una vita o ad un lavoro che mi piace o alla famiglia o a degli amici o anche ad un ex-ragazzo e capisco che tu sia triste per tutto questo.
Ani já nemám odpověď.
Io non so spiegarlo.
Nemohla ani mluvit.
Non riusciva nemmeno a parlare.
Nedokázala se mi ani podívat do očí.
Non riusciva nemmeno a guardarmi negli occhi.
Dokonce nemáte ani mámu ani tátu.
Ho sentito che noi non avete nemmeno una madre e un padre.
Dokonce nemáte ani mámu ani tátu.
Ho sentito che noi non avete nemmeno una madre e un padre.
Ani když zabiju takovýho pitomce, jako jsi ty, tak mi nebude hrozit vězení.
Anche se vi uccido, a me non succederà niente.
Ale kdo by chodil? Nemá žádnou rodinu ani příbuzné.
Ma lei non ha nessuno, nemmeno un parente.
Hloupá holka. už jsme tu dva dny a nepřišel ani mravenec?
Quella ragazza. Sono passati 2 giorni e qua non si è fatta vedere neanche una formica.
On ani neví, jak jsi vypadala!
Ha detto che non si ricorda nemmeno come siete fatta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
Ma il rilancio della competitività e la riduzione del debito complessivo non si possono ottenere da un giorno all'altro.
Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
Ma il rilancio della competitività e la riduzione del debito complessivo non si possono ottenere da un giorno all'altro.
A mnoho lidí zemře jednoduše proto, že žádné léky ani vakcíny neexistují, jelikož se tak málo drahocenného výzkumného talentu a omezených prostředků na světě vynakládá na řešení problému onemocnění chudých.
Molti muoiono inoltre perchè non esistono cure o vaccini in quanto solo una minima parte delle risorse e dei talenti più validi della ricerca a livello mondiale vengono dedicati alle malattie dei poveri.
A dokonce ani ta část, kterou vláda nefinancuje, není konvenčním trhem; většina individuálních nákupů léků na předpis je totiž hrazena z pojištění.
Inoltre, anche la percentuale non finanziata dallo stato non rappresenta un mercato tradizionale dato che gran parte degli acquisiti individuali dei medicinali con obbligo di prescrizione sono coperti dall'assicurazione.
Bez další hluboké politické a hospodářské integrace - která nakonec nemusí zahrnovat všechny současné členy eurozóny - však euro nemusí vydržet ani do konce současné dekády.
Ma ogni sistema finanziario dovrebbe essere in grado di far fronte agli shock, compresi quelli di grandi dimensioni.
Politicky ani finančně si už nemůžeme dovolit současný diskriminační systém jaderných a nejaderných států.
Non possiamo più permetterci, sia in termini politici che finanziari, la natura discriminatoria dell'attuale sistema fatto di detentori e non detentori del nucleare.
V roce 1986 nebyly podmínky pro smlouvu o odzbrojení ani zdaleka příznivé.
Le condizioni iniziali per un accordo sul disarmo nel 1986 erano tutt'altro che favorevoli.
IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Non possiamo sradicarlo o distruggerlo nel giro di poco tempo, dal momento che è tanto una rete e un'idea quanto un'organizzazione e uno stato de facto che controlla territorio e risorse.
Kromě toho umíraly statisíce žen ročně při porodu, protože neměly přístup k bezpečnému porodu na klinice nebo v nemocnici ani k akutní lékařské pomoci, když to bylo zapotřebí.
Per di più, centinaia di migliaia di donne morivano ogni anno durante il parto, perché non avevano accesso a degenze sicure in una clinica o in un ospedale o all'assistenza di emergenza quando necessaria.
Co však funguje teoreticky, nemusí se úplně správně projevit ve skutečném světě, kde ani nejdůmyslnější modely nedokážou vždy podchytit spletité interakce lidí.
Tuttavia, ciò che funziona a livello teorico può non avere gli stessi risultati nella realtà, dove le complesse interazioni umane non sempre riescono a essere registrate, neanche dai modelli più sofisticati.
Ani nasazení běžných vědeckých metod se neosvědčuje; vzhledem k vysokému počtu měření a ještě vyššímu počtu potenciálních vazeb mezi měřenými údaji přinášejí naše běžné statistické nástroje nesmyslné výsledky.
Persino il ricorso al normale metodo scientifico non funziona più; date le numerose misurazioni, nonché le ancor più numerose connessioni potenziali tra ciò che viene misurato, i tradizionali strumenti statistici generano risultati privi di senso.
Očekávat nelze ani svižný růst HDP, který by tyto země zachránil.
Non possiamo nemmeno aspettarci che a salvare questi paesi sia una rapida crescita del Pil.
Úmluvu o právech dítěte dokonce ani neratifikovaly.
Non hanno nemmeno ratificato la Convezione sui diritti del bambino.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
Non certo il timore che migliorare il tenore di vita dei meno abbienti oltre la mera sussistenza generi una catastrofe malthusiana, né la convinzione che le tasse e la revoca dei sussidi sociali bastino a convincere gli emarginati a lavorare.

Možná hledáte...

ano