aplikovat čeština

Překlad aplikovat italsky

Jak se italsky řekne aplikovat?

aplikovat čeština » italština

applicare utilizzare usare impegnare

Příklady aplikovat italsky v příkladech

Jak přeložit aplikovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím jedině aplikovat některé své schopnosti na můj proces.
Quello che devo fare è applicare queste capacità al mio caso.
Doufám, že to budu moci aplikovat i na lebky z Hobbsovy ulice. Samozřejmě, ty jsou mnohem starší. Budou mít tedy ještě méně bodů podobností. podobností s panem Johnsonem, ale doufáme, že jich bude dostatek.
Poi voglio applicarla ai teschi di Hobb's lane. ma sono così antichi che avranno pochi punti in comune con. con il signor Johnson.
Z toho plyne, že postřik budeme aplikovat na lidské bytosti, což je nezbytné.
Così, la polverizzazione degli uomini con le poltiglie adeguate, è indispensabile.
Schopnost aplikovat zákon v hypotetické situaci.
Di applicare la legge in una situazione ipotetica.
Jediná cesta jak k zesílení zážitku. je aplikovat 200 milligramů v kombinaci s tankem.
L'unico modo per intensificare l'esperienza è prenderne 200 milligrammi immersi nella vasca d'isolamento.
Tak to bychom možná mohli aplikovat konečnou sankci.
Forse potremmo applicare la sanzione finale.
Větší zábava je aplikovat tu dětskou psychologii na tebe.
Mi diverto di più a usare la psicologia infantile con te.
Může se to tu aplikovat?
Ha queste caratteristiche? - Forse la crescita e lo sviluppo.
Asi jsem uměl dobře aplikovat psychologické analýzy na kriminální případy.
Avevo una propensione ad applicare modelli comportamentali a casi criminali.
Ale tahle nejistota jen posílila mou potřebu pochopit, jak aplikovat vědu na věci, které jí vzdorují.
Ma questa incertezza ha rafforzato il mio bisogno di sapere, di capire, di applicare la ragione a quelle cose che sembrano sfidarla.
Navrhuji, abychom pravidla Hvězdné flotily podrobně přezkoumali a pak posoudili co z nich můžeme aplikovat tady.
Forse dobbiamo chiederci se i principi della Flotta si adattano a questo caso.
Namtar začal vaše objevy aplikovat na sebe.
E namtar cominciò a utilizzare le scoperte su di sè.
Life Extension lze aplikovat také na lidský život.
Il prolungamento della vita è valido anche per gli umani.
Musím jen aplikovat svou mysl.
Devo soltanto usare la mia testa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K tomu je zapotřebí vykročit za hranice uzavřeného procesu otázek a odpovědí, typického pro laboratoře, a aplikovat ideje ve společnosti, a to dřív a častěji než doposud.
Ciò richiede di superare il modello domanda-risposta tipico del laboratorio e applicare le nostre idee nella società con una frequenza e una tempestività mai sperimentate finora.
Možná má smysl aplikovat je na banky či hedgeové fondy, avšak penzijní fondy jsou vysoce důvěryhodné instituce, které představují malé či nulové systémové riziko pro finanční trhy.
Potrebbe aver senso applicarli a banche o hedge fund, ma i fondi pensione sono istituti con elevato merito di credito che provocano solo in misura minima un rischio sistemico ai mercati finanziari, oppure non lo provocano affatto.
Preventivní princip by se tudíž měl aplikovat uvážlivě a racionálně a měl by hledat rovnováhu mezi potenciálními riziky a přínosy, které by inovace a nové technologie mohly znamenat.
Il principio di precauzione dovrebbe in realtà essere utilizzato in modo giudizioso e razionale, cercando un equilibrio tra i potenziali rischi ed i benefici che l'innovazione e la nuova tecnologia possono offrire.
Základní ekonomická analýza, kterou Becker rozvinul, se dala aplikovat všude, pro každého a po celou dobu.
L'analisi economica di base sviluppata da Becker può essere applicata ad ogni luogo, ogni paese e ogni epoca.
Pro zachování účinnosti vakcíny je navíc po třech prvotních dávkách nutné aplikovat posilující přeočkování.
Inoltre, al fine di mantenere l'efficacia del vaccino, dopo le prime tre dosi si deve somministrare un richiamo.
Celý proces je tedy nutné aplikovat znovu a znovu jako drogu, aby ekonomika zůstala vysoko.
Pertanto, va ripetuto più volte, come una cura a base di farmaci, per mantenere la prosperità economica.

Možná hledáte...