Bass | basa | Basso | tassa

Bassa italština

proláklina, odliv, nížina

Význam Bassa význam

Co v italštině znamená Bassa?

Bassa

nome proprio di persona femminile

bassa

(regionale) (geografia) bassa pianura (militare) documento necessario per poter passare

Překlad Bassa překlad

Jak z italštiny přeložit Bassa?

bassa italština » čeština

proláklina odliv nížina

Příklady Bassa příklady

Jak se v italštině používá Bassa?

Citáty z filmových titulků

Gia', ero molto piu' bassa all'epoca.
Jo, byla jsem předtím mnohem nižší.
Puoi essere puoi bassa di cosi'?
Je to vůbec možné?
All'alba, con la bassa marea, Ambroise va a raccogliere. verso uno di quei migliaia di scogli che qui rendono il mare così pericoloso.
Za rozbřesku, kdy je odliv, odplouvá Ambroise se společníky k jednomu z tisíců útesů, které činí zdejší moře tak nebezpečné.
Io credo che la taglia sia troppo bassa.
Nabízená odměna je příliš nízká.
Forse il dottore direbbe che è nella curva bassa perché vuol liberarsi di quel peso.
Předpokládám, že Dr. Von Hallor by řekl, že se vezete na vrcholu vlny, protože se chcete zbavit něčeho, co vám pálí prsty.
Bassa finta e centro di rovescio.
Naznačím dolů, pak hřbetem ruky.
Non abbiamo tempo di girovagare per il Paese. con una mezza cartuccia bassa e piagnucolosa.
Nemáme čas courat se po krajině s opuštěným kňourajícím skrčkem.
Ho la pressione alta sul lato destro e la pressione bassa sul lato sinistro.
Napravo mám vysoký tlak a nalevo nízký.
La galleria è bassa e manca l'aria. Ah, bene.
Už jsme dost daleko a není tam vzduch.
È vero per quelli di bassa lega.
To je pro chudý podvodníčky.
Abbiamo la più bassa disoccupazione e le più alte concessioni federali, ma ho dovuto fare un compromesso.
Máme nejnižší nezaměstnanost a nejvyšší federální dotace, ale musel jsem dělat kompromisy.
George proviene dalla cosiddetta classe bassa, Dexter da quella alta.
George je prostého původu, Dexter naopak.
Bassa e alta, un corno.
A ty sem taháš vrstvy.
Io scelgo la bassa, grazie.
Brala bych tu nižší.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poiché questa realizzazione filtra attraverso il mercato, i proprietari di attività stanno correndo ai ripari, aumentando i loro investimenti nelle industrie a bassa emissione di carbonio e in aziende come Tesla.
Jak toto vědomí prostupuje trhem, diverzifikují vlastníci aktiv svá portfolia tím, že zvyšují investice do nízkouhlíkových sektorů a společností, jako je Tesla.
Di fatto, anche se le piante per la biofarmaceutica dovessero contaminare le colture alimentari, la probabilità che i consumatori si ritrovino delle quantità nocive di farmaci da banco nei loro cornflakes, pasta o tofu è molto bassa.
A i kdyby měly rostliny používané pro biopharming kontaminovat potravinářské plodiny, pravděpodobnost, že spotřebitelé dostanou ve svých kukuřičných lupíncích, těstovinách či tofu škodlivé množství léků na předpis, je velmi malá.
Inoltre, la quota di imposte commerciali è in genere bassa.
Podíl daní z obchodu bývá v těchto zemích obvykle nízký.
D'altro canto, le donne sono sovrarappresentate nell'occupazione informale, temporanea e a tempo parziale, che perlopiù prevede lavori a bassa produttività con salari minimi, zero benefit e limitate opportunità di carriera.
Ženy mají navíc nepřiměřeně vysoké zastoupení v neformálních zaměstnáních, v zaměstnáních na dobu určitou a na zkrácený úvazek, což jsou vesměs málo produktivní pozice s nízkým platem, nulovými benefity a omezenými příležitostmi ke kariérnímu postupu.
Anche loro, sono profondamente preoccupati per la piaga dei farmaci contraffatti e di bassa qualità, ma sono riluttanti a utilizzare l'innovazione locale.
I oni jsou hluboce znepokojeni metlou nekvalitních a falšovaných léků, ale zdráhají se spoléhat na místní inovace.
Come dimostra l'esempio della lotta in corso contro i farmaci contraffatti e di bassa qualità dei paesi in via di sviluppo, il successo dipenderà - il più delle volte - dall'innovazione locale.
Jak dokládají příklady probíhajícího boje rozvojových zemí proti padělaným a nekvalitním lékům, úspěch bude častěji záviset na lokálních inovacích.
Eppure, visti gli elevati e persistenti livelli di disoccupazione negli Stati Uniti, ci si pone una domanda sulla natura del problema: è la domanda aggregata che è troppo bassa, o sussistono problemi di offerta?
Za vytrvale vysokých hladin nezaměstnanosti ve Spojených státech ovšem vzniká vážná otázka, kde je podstata problému: je agregátní poptávka příliš nízká, nebo problémy trpí nabídka?
Inoltre, la flessione dei corsi petroliferi e la prospettiva di un prolungato periodo di bassa inflazione sembrano aver inciso sulle stesse aspettative di inflazione.
Padající ceny ropy a vyhlídky na déletrvající období nízké inflace také zřejmě ovlivnily inflační očekávání.
E invece, tutte definiscono la stabilità dei prezzi come un'inflazione bassa, stabile ma positiva.
Ony však vesměs definují cenovou stabilitu jako nízkou, stabilní, ale nenulovou inflaci.
Anche con tassi di interesse molto bassi, secondo tale visione, la domanda degli investimenti resterà bassa, e quindi la domanda aggregata resterà insufficiente.
Podle tohoto názoru poptávka po investicích zůstává chabá i při velice nízkých úrokových sazbách, a agregátní poptávka tedy zůstane nedostatečná.
Pertanto, il calo dei tassi di interesse oggi rappresenta più un riflesso delle distorsioni nei mercati finanziari che delle previsioni di bassa crescita.
Dnešní nízké úrokové sazby jsou tedy spíše odrazem pokřivení na finančních trzích než očekáváním nízkého růstu.
Tuttavia è fondamentale che le elezioni imminenti nel paese non mettano a rischio i progressi fatti, in particolar modo nell'attuale contesto di bassa trasmissione che rappresenta la migliore opportunità per fermare la malattia.
Velmi však záleží na tom, aby nedávné úspěchy neohrozily nadcházející volby v zemi, zejména během současného období nízkého počtu nakažených, které je nejlepší příležitostí k úplnému zastavení nemoci.
BRUXELLES - L'inflazione persistentemente bassa ha messo in allarme la Banca Centrale Europea.
BRUSEL - Neúprosně nízká inflace činí Evropské centrální bance starosti.
Intanto il Consiglio sembra anticipare la futura camera alta del Parlamento Europeo, con la camera bassa che già viene eletta da tutti i cittadini UE.
Evropská rada zatím vypadá jako zárodek budoucí horní komory Evropského parlamentu, přičemž dolní komoru už dnes volí všichni občané EU.

Možná hledáte...