capire italština

rozumět

Význam capire význam

Co v italštině znamená capire?

capire

comprendere un'idea, un concetto  Non ho ancora capito cosa voglia... comprendere il modo di pensare di una persona  Io proprio non ti capisco (obsoleto) contenere (per estensione) "concludere" un'analisi con facilità  ha fatto tante cose giuste senza saperlo ma ora sta capendo quanta bontà possiede (raro) correggere dopo aver confuso  ho capito meglio dopo essere brillante

Překlad capire překlad

Jak z italštiny přeložit capire?

Příklady capire příklady

Jak se v italštině používá capire?

Jednoduché věty

Gli anziani hanno difficoltà nel capire la tecnologia moderna.
Staří lidé mají potíže s porozuměním moderním vymoženostem.

Citáty z filmových titulků

Non mi piace avere a che fare con le bugie, capire cio' che e' vero e cio' che non lo e'.
Nemusím řešit lži, zjišťovat, co je skutečné a co ne.
Ma. sto iniziando a capire che forse non avevo bisogno della pillola.
Ale víš co, začínám si uvědomovat, že ten přášek jsem možná nepotřebovala.
Per tantissimo tempo non sono riuscito a capire perche'.
Nemohl jsem přijít na to proč, snad tu nejdelší dobu.
Senza farle capire che sai chi è veramente.
Ale ať nepozná, že víš kým skutečně je.
Devo capire come farmi rubare il cellulare da delle ventenni sexy tutti i giorni.
Musím zajistit, aby mi mobil kradli tyhle sexy 20 letý holky pořád dokola.
Ok, allora forse dovrei fare un sondaggio per capire cosa ne pensa la gente.
Možná bychom měli udělat průzkum a zjistit, co si myslí další lidé.
Significa che io devo pensare al futuro, cercando di capire come riuscirà a stare in equilibrio sul vasino, o come riuscirà a mettersi e togliersi le mutandine. O come farà con le scale o a prendere una penna.
Znamená to, jak se pořád snažím být o krůček napřed ve snaze vymyslet, jak si má udržet balanc na nočníku, jak si vůbec někdy obleče a vysleče kalhotky nebo jak překoná schody nebo bude držet pero.
Doveva capire i suoi sentimenti.
Ona přicházela na svoje city.
Stanno cercando di capire se c'è un collegamento.
Snaží se zjistit, jestli je tam nějaká spojitost.
Ma credo sia fondamentale capire che stanno approfittando della vostra bontà.
Ale pochopte, že oni jen využívají vaší dobrosrdečnosti.
No, tu. devi capire cos'altro e' importante per te.
Ne, ty. Musíš přijít na to, co je pro tebe důležité.
Lo riuscirai a capire meglio.
Budeš k tomu mít lepší přístup.
Entrare non dovrebbe essere difficile, ma dobbiamo capire se il Senatore e' ancora vivo.
Dostat se dovnitř nebude tak těžké, ale nejdřív musíme vědět, jestli senátor žije.
Devo capire la mia.
Musím se uspořádat svůj.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tutto ciò aiuterà i cittadini a capire in che modo viene utilizzato il denaro, ma non li aiuterà a valutare se i governi stanno effettivamente raccogliendo la giusta quota.
To pomůže občanům sledovat, jak se tyto peníze využívají, ale nepomůže jim to hodnotit, zda jejich vlády vybírají spravedlivý podíl.
Se si vuole utilizzare i big data in modo efficace, la gente deve essere in grado di capire e interpretare le statistiche di riferimento.
Máme-li velká data efektivně zužitkovat, lidé musí být schopni porozumět příslušným statistikám a umět je interpretovat.
Tuttavia, in questo momento non sta raccogliendo tutti i dati d'ufficio necessari, tra cui le operazioni commerciali in base ai tempi e ai clienti, per capire le operazioni dei più grandi commercianti e le eventuali conseguenze.
Přesto stále rutinně neshromažďuje data, která potřebuje - obchody řazené časově a podle zákazníka - pro pochopení aktivit a vlivu velkých obchodníků.
Nessuno sa se si dipanerà il nodo legato al tetto del debito; in caso positivo non è facile capire il modus operandi, in caso negativo non si conoscono le possibili conseguenze.
Nikdo neví, zda se podaří překročit nástražný drát dluhového stropu, pokud ano, jak, a co se stane, když se to nepodaří.
I prossimi due o tre mesi saranno decisivi per capire se la pace scoppierà, e in tal caso, se durerà.
Příští dva až tři měsíce rozhodnou o tom, zde zavládne mír, a pokud ano, zda přetrvá.
I bambini di tutto il mondo dovrebbero percepire gli SDG come un modo per capire le sfide cui dovranno far fronte da adulti.
O CUR by se měly učit děti po celém světě, aby pochopily výzvy, s nimiž se budou jako dospělí potýkat.
Per spiegare ciò che ha reso queste società così vulnerabili è necessario conoscere la storia recente della regione e capire perchè le persone sono così diffidenti nei confronti delle autorità pubbliche.
Chceme-li vysvětlit, co učinilo tyto společnosti tak zranitelnými, musíme se něco dozvědět o nedávných dějinách tohoto regionu a pochopit, proč tamní lidé hluboce nedůvěřují veřejným institucím.
Gli investitori più audaci non devono poi limitarsi ad individuare una bolla in cui infilarsi, ma tentare anche di capire il momento in cui bisogna monetizzare e investire in altri settori.
Odvážným investorům navíc nestačí najít si bublinu, do níž se vmáčknou. Musejí se také pokusit určit, kdy inkasovat zisk a vložit peníze jinam.
Per capire l'economia socialista di mercato della Cina, è essenziale esaminare con sistematicità tali differenti forme di contratti e le loro strutture istituzionali.
Abychom pochopili čínskou socialistickou tržní ekonomiku, je nezbytné systematicky zkoumat tyto různé formy smluv a jejich institucionální struktury.
Decifrare la struttura della rete dei contratti è la chiave per capire come si comporta un'economia, compresa la sua dinamica non lineare di adattamento alle forze interne ed esterne.
Rozšifrujeme-li strukturu této smluvní pavučiny, získáme klíč k pochopení chování ekonomiky, včetně její dynamické nelineární adaptace na vnitřní a vnější síly.
I sistemi sanitari non vivono nel vuoto e se prendiamo seriamente lo sviluppo sostenibile, possiamo capire come gli investimenti in sistemi complementari rappresentino dei vantaggi e non dei compromessi.
Zdravotnické systémy neexistují ve vakuu, a pokud to s trvale udržitelným rozvojem myslíme vážně, je načase pochopit, že investice do doplňkových systémů nejsou kompromisem, nýbrž přínosem.
Altri ricercatori stanno tracciando la diffusione del virus per capire come evolve l'epidemia, e stiamo lavorando per potenziare il personale medico e scientifico locale.
Naši výzkumní pracovníci sledují rozšíření viru, aby pochopili, jak se epidemie vyvíjela. Snažíme se také pomoci místnímu vědeckému a lékařskému personálu.
Ma dovrebbe essere facile - almeno per un pappagallo medio - capire se una riduzione delle vendite è dovuta ad una carenza di offerta o di domanda.
Mělo by však být snadné - alespoň pro průměrného papouška - říci, zda pokles prodeje způsobil nedostatek nabídky, nebo nedostatek poptávky.
Per capire l'importanza degli OSM per l'Africa sub-sahariana, basti confrontare il decennio prima della loro adozione con il decennio dopo.
Abychom si uvědomili důležitost MDG pro subsaharskou Afriku, stačí porovnat desetiletí před jejich zavedením s desetiletím následujícím.

Možná hledáte...