Caro italština
drahý
Význam Caro význam
Co v italštině znamená Caro?
Caro
caro
caro
caro
Překlad Caro překlad
Jak z italštiny přeložit Caro?
Caro italština » čeština
Příklady Caro příklady
Jak se v italštině používá Caro?
Citáty z filmových titulků
Lo so, caro, lo so, Ma non dimenticare che anche tu hai fatto molto per lui.
Já vím, zlato, ale nezapomeň, že ty jsi toho pro něj také hodně udělal.
Ma costa caro.
Není to však levné.
Quanto caro?
Kolik?
Come stai, mio caro marito?
Jak se má můj drahý manžílek?
Oh! Oh. caro.
Jejdamane.
Caro Ben, fedele alla mia promessa, mio fratello e io, verremo a trovarti.
Drahý Bene: Jak jsme slíbili, bratr a já vás přijedeme navštívit v Piedmontu příští pátek.
Caro Ben, fedele alla mia promessa, mio fratello e io verremo a trovarti.
Drahý Bene: Jak jsme slíbili, bratr a já vás přijedeme navštívit v Piedmontu příští pátek.
Caro Assessore al Commercio, l'ente che aveva progettato è stato appena fondato.
Vážený komerční rado!
Caro signor Roberts, abbiamo accettato il suo romanzo, avendo considerato le sue pittoresche caratterizzazioni insolitamente interessanti.
Vážený pane Robertsi, Vaši povídku jsme přijali, protože obsahuje neobvykle zajímavé postavy.
Mio caro Dubarry: Il Re ha deciso di presentarmi ufficialmente alla corte. Affinché ciò sia possibile, ho bisogno di un titlolo nobiliare che posso ottenere solo sposando un aristocratico.
Můj milý Dubarry, král se rozhodl, že mě oficiálně uvede u dvora.
Caro William, sono tornato ma la sfortuna mi perseguita.
Milý Williame. Jsem zase zpátky, ale i zde mě pronásleduje neštěstí.
L'alba è lontana - e durante il giorno, mio caro amico, dormo profondamente.
Do úsvitu zbývá spousta času. A za dne spím. Spím velmi hlubokým spánkem.
Caro Beudet, come abbiamo stabilito, ti invio i biglietti per la loggia di stasera. potresti portarvi tua moglie e il tuo socio Lebas.
MilýBeudete,protožejsme se rozhodli strávit dnešní večer jinak, posílám ti vstupenku do lóže, která se snad tobě, tvé ženě a rodině Lebasových bude hodit.
Caro Sisif, l'ufficio brevetti sta facendo pressioni su di me per avere i progetti della valvola scivolante di vaporizzazione che ho promesso.
Milý Sisife, patentní úřad mě tlačí k urychlenému dodání vaporizačního ventilu, který jsem přislíbil dodat.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Un tempo, questi contratti venivano applicati con la forza delle armi - Messico, Venezuela, Egitto e una serie di altri paesi lo hanno imparato a caro prezzo nel XIX e all'inizio del XX secolo.
Čas od času se dlužní smlouvy vymáhaly ozbrojenou intervencí - za tuto zkušenost v devatenáctém a počátkem dvacátého století draze zaplatily Mexiko, Venezuela, Egypt a řada dalších zemí.
L'America e il mondo pagano a caro prezzo l'eccessivo ricorso alle forze di mercato e l'insufficiente attenzione a valori più ampi, come l'uguaglianza e la giustizia sociale.
Amerika a svět platí vysokou cenu za přehnanou závislost na tržních silách a nedostatečnou pozornost věnovanou širším hodnotám včetně rovnosti a sociální spravedlnosti.
Il mondo ha pagato a caro prezzo la loro incapacità di comprendere i rischi della cartolarizzazione e, più in generale, la loro incapacità di concentrarsi sulla leva finanziaria e sul sistema bancario ombra.
Svět zaplatil obrovskou cenu za jejich nepochopení rizik sekuritizace a obecněji i za jejich neschopnost zaměřit se na finanční pákový systém a šedou bankovní soustavu.
Le nostre economie, le nostre democrazie e le nostre società pagano a caro prezzo il crescente divario tra ricchi e poveri.
Naše ekonomiky, demokracie a společnosti za rozšiřující se trhlinu mezi bohatými a chudými platí vysokou cenu.
Il fatto di non averne tenuto conto prima della crisi è stato un grave errore del mondo economico che i cittadini di molti Paesi hanno pagato a caro prezzo.
Jejich přehlížení před krizí bylo hlubokým selháním ekonomické vědy i politiky, na něž občané mnoha zemí draze doplatili a doplácejí.
Ma un rapido sviluppo urbano richiede un caro prezzo.
Rychlý rozvoj měst však přináší vysoké náklady.
Non è chiaro poi se la popolazione russa sia disposta a pagare a caro prezzo questo tipo di politica estera.
Není také jasné, jestli jsou Rusové připraveni zaplatit vysokou cenu za tento způsob zahraniční politiky.
Bloccare un simile test, pertanto, vuol dire pagare un caro prezzo in termini di vite umane.
Překážky blokující takové testy životy maří.
Il mio amico di Facebook non è stato l'unico a pagare un caro prezzo per l'omofobia della Nigeria.
Můj přítel z Facebooku není jediný, kdo za nigerijskou homofobii draze zaplatil.
Caro čeština
Překlad Caro italsky
Jak se italsky řekne Caro?