Chiaro italština

jasný

Význam Chiaro význam

Co v italštině znamená Chiaro?

Chiaro

nome proprio di persona maschile

chiaro

di colore che si avvicina al bianco [[evidente]]

Překlad Chiaro překlad

Jak z italštiny přeložit Chiaro?

Příklady Chiaro příklady

Jak se v italštině používá Chiaro?

Jednoduché věty

Che cosa sia la memoria è oggi chiaro a tutti quelli che hanno un minimo di dimestichezza con il computer.
Co je paměť je dnes jasné všem, kdož jsou minimálně spřízněni s počítačem.

Citáty z filmových titulků

E' una sorta di. Wedgeood chiaro, con delle sfumature in crema.
To je jakási bledá šedivá modř s krémovým akcentem.
E' nato la settimana scorsa, e ha la pelle marrone chiaro, come noi, perché la nostra mamma è di Poplar e il nostro papà è della Jamaica.
Narodil se minulý týden a má světle hnědou kůži jako my, protože naše máma je z Poplaru a náš táta z Jamajky.
Ho capito, universo. Forte e chiaro.
Rozumím ti, vesmíre, jasně a zřetelně.
Richard, Richard. - Devi ballare al chiaro di luna! Sì, così!
Tancovat při měsíčku.
È tutto diventato. più chiaro, mentre ero al ritiro.
Všechno se to během toho programu vyřešilo.
Beh, è chiaro che ti manchi del personale.
No, je vidět, že máš málo pracovníků.
Chiaro.
Jasný.
Cosa non ti e' chiaro?
Copak ty to nechápeš?
Si trova qui in Azerbaijan da molti anni ormai, ma il suo ruolo in questa vicenda non ci e' chiaro.
Byl v Ázerbajdžánu už mnoho let, ale jeho tamní role zůstává nejasná.
È venuto sotto la mia finestra. al chiaro di luna e mi ha fatto delle promesse.
Přišel k mému oknu. ve svitu měsíce a slíbil mi něco.
Ciò che mi hai combinato ti è chiaro.
Co jsi mě provedla, to je ti jasné.
Se non lo fai, verranno a spaccarti i denti uno per volta, chiaro?
Jestli ne, nekdo prijde a vykopne ti zuby. Jasné?
E il chiaro di luna.
A na měsíc.
Un chiaro di luna senza fine.
Na věčný měsíc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La cattiva notizia è che diventa sempre più chiaro, quantomeno per i paesi di grandi dimensioni, che le aree valutarie saranno altamente instabili a meno che non seguano i confini nazionali.
Špatná zpráva je, že je čím dál jasnější, že přinejmenším u velkých zemí platí, že měnové oblasti budou velice nestabilní, nebudou-li se držet národních hranic.
Ora è chiaro che è la stessa Bce ad aver causato gran parte della fuga di capitali da Paesi come Spagna e Italia, perché il credito a basso costo da essa offerto allontanava i capitali privati.
Dnes už je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
Ora è chiaro.
Teď to lidem dochází.
La cosa che più si avvicina a un chiaro avvertimento risale al periodo precedente la recessione del 1980-1982.
Informace, která se nejvíce blížila skutečnému varování, se objevila před poklesem v letech 1980-1982.
L'India ha bisogno di 225-230 milioni di tonnellate di cibo all'anno; così, anche tenendo conto del recente aumento della popolazione, è chiaro che la produzione alimentare non è il problema principale.
Indie potřebuje 225-230 milionů tun potravin ročně, takže i při započítání nedávného populačního růstu není produkce potravin zjevně hlavním problémem.
Strategie attente al debito, un'amministrazione del debito professionale e indipendente, e un quadro giuridico chiaro per l'indebitamento pubblico diventano quindi fattori più importanti che mai.
Rozumné dluhové strategie, profesionální a nezávislý dluhový úřad a jasný právní rámec pro veřejné půjčky se staly důležitějšími než kdykoliv dříve.
Purtroppo, non è affatto chiaro come il modello cinese di sviluppo delle infrastrutture possa essere esportato globalmente.
Bohužel zdaleka není zřejmé, zda lze čínský model infrastrukturálního rozvoje univerzálně exportovat.
Per i Paesi che seguono un leader innovativo, il percorso è chiaro.
Země, které novátorského lídra pouze následují, mají jasnou cestu.
Non è ancora chiaro se i centri economici dell'Est asiatico riusciranno a compiere la transizione da seguace a leader di frontiera.
Zatím není zřejmé, zda se východoasijským ekonomickým tahounům podaří dovršit přestup z pelotonu do čela.
Il messaggio era chiaro: dimenticate l'oro per proteggervi dall'inflazione e comprate quadri.
Zapomeňte na zlato coby pojistku proti inflaci; kupujte obrazy.
Sul lungo termine, il risultato è piuttosto chiaro, soprattutto se si tiene conto degli imminenti aumenti dei tassi d'interesse da parte della Fed.
Dlouhodobě je však výsledek docela zřejmý, zvláště když zohledníme chystané zvýšení úrokových sazeb Fedem.
L'attuazione di queste modifiche invierebbe un chiaro segnale riguardo alla volontà dei responsabili politici europei di prendere sul serio i desideri dei consumatori.
Zavedení těchto změn by vyslalo jasný signál, že evropští politici berou přání spotřebitelů vážně.
E' fondamentale quindi creare (e aderire a) una strategia di riduzione delle emissioni di lungo termine al fine di mandare un segnale chiaro ai mercati finanziari rispetto all'impegno serio dei governi nel contrastare il cambiamento climatico.
Je nezbytné stanovit - a dodržovat - odstupňovanou dlouhodobou strategii snižování emisí, která vyšle jasný signál kapitálovým trhům, že vlády myslí řešení změny klimatu vážně.
Resta inoltre poco chiaro come riuscire a ristrutturare il sistema finanziario.
Zůstává navíc nejasné jak finanční soustavu restrukturalizovat.

Možná hledáte...