cinese italština

čínština, čínský

Význam cinese význam

Co v italštině znamená cinese?

cinese

(geografia) che riguarda la Cina  Zhāng Yìmóu è un regista cinese

cinese

abitante della Cina

cinese

(linguistica) la lingua cinese

Překlad cinese překlad

Jak z italštiny přeložit cinese?

Příklady cinese příklady

Jak se v italštině používá cinese?

Jednoduché věty

Comincio a sentirmi a mio agio quando parlo in cinese.
Začínám se cítit v pohodě, když mluvím čínsky.

Citáty z filmových titulků

Un riciclatore di denaro che conosce i fratelli, ha detto che stanno dando la caccia a una scienziata cinese, Xiaoping Li.
Člověk, který jim pere peníze, tvrdí, že jdou po čínské vědkyni jménem Xiaoping Li.
Whitefog era un progetto segreto, iniziato dal governo cinese cinque anni fa.
Whitefog byl tajný projekt, který před pěti lety spustila čínská vláda.
Non ricordi quando prendesti quel vaso cinese dal Palazzo Reale?
Nepamatuješ si ten den, kdy jsi vzal tu čínskou vázu z královského paláce?
Questa è stata una mossa degna dell'antica diplomazia cinese. Per cui mi congratulo vivamente con te.
O téhle mezinárodní diplomacii se jednou budu chlubit svým vnoučatům, ohavným malým ďáblíkům.
Se mai ti rivedrò. ti martellerò il cranio per suonarlo come un gong cinese!
Jestli tě ještě uvidím, praštím tě do hlavy, aby zněla jako gong!
Al quartiere cinese.
Do Čínské čtvrti.
Ho sempre voluto visitare il quartiere cinese.
Vždycky jsem chtěla do Čínské čtvrti.
Parla solo malese e cinese.
Mluví jen malajsky a čínsky.
È di un cinese di Malacca. È costretto a vendere.
Patří Číňanovi, který je nucen ji prodat.
Il cinese ha avuto un'idea buffa.
Ten Číňan měl dobrý nápad.
C'era un poeta cinese che annegò cercando di baciare la luna in un fiume.
Byl jeden čínský básník, který se utopil, když chtěl políbit měsíc v řece.
Scusi, vorrei vedere il console cinese!
Promiňte, chtěl bych mluvit skonzulem z Číny!
Lei sa leggere il cinese?
Vy umíte čínsky?
Specialmente per una zia nubile che insegna ad un'infermiera cinese cose che non sa lei stessa.
Zejména když jste stará panna, která učí čínské sestry věci, o kterých nic neví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quanto al renminbi cinese, la valuta è ancora sostenuta da un regime di cambio altamente politico.
Co se týče čínského žen-min-pi, měna se stále opírá o nesmírně politický kurzovní režim.
Ecco perché il Giappone non deve cedere alle esercitazioni quotidiane del governo cinese intorno alle isole Senkaku nel Mar cinese orientale.
Proto nesmí Japonsko podlehnout každodenním donucovacím cvičením čínské vlády kolem ostrovů Senkaku ve Východočínském moři.
Ecco perché il Giappone non deve cedere alle esercitazioni quotidiane del governo cinese intorno alle isole Senkaku nel Mar cinese orientale.
Proto nesmí Japonsko podlehnout každodenním donucovacím cvičením čínské vlády kolem ostrovů Senkaku ve Východočínském moři.
E' vero che sono state solo le imbarcazioni delle forze di polizia cinesi con armi leggere, e non le navi della marina dell'esercito popolare cinese, ad entrare nelle acque territoriali e contigue del Giappone.
Jistě, do přilehlých výsostných vod Japonska zatím pronikla jen lehce vyzbrojená plavidla čínských bezpečnostních složek, nikoliv námořní lodě LOA.
Se il Giappone dovesse cedere, il Mar cinese meridionale ne uscirebbe ancor più rafforzato.
Kdyby Japonsko ustoupilo, stala by se z Jihočínského moře ještě větší pevnost.
Le controversie in atto nel mar cinese orientale e nel mar cinese meridionale comportano che la priorità della politica estera giapponese diventi quella di espandere l'orizzonte strategico del paese.
Vzhledem k přetrvávajícím sporům ve Východočínském a Jihočínském moři musí být prvořadou zahraničně-politickou prioritou Japonska rozšíření strategických obzorů země.
Le controversie in atto nel mar cinese orientale e nel mar cinese meridionale comportano che la priorità della politica estera giapponese diventi quella di espandere l'orizzonte strategico del paese.
Vzhledem k přetrvávajícím sporům ve Východočínském a Jihočínském moři musí být prvořadou zahraničně-politickou prioritou Japonska rozšíření strategických obzorů země.
Facendo un qualsiasi confronto internazionale, lo stock di capitale fisico pro capite cinese è sempre 8-10 volte inferiore rispetto a quello di paesi avanzati come Stati Uniti e Giappone.
Podle jakéhokoli smysluplného srovnání je úhrn čínského fyzického kapitálu na hlavu stále osmkrát až desetkrát nižší než ve vyspělých zemích, jako jsou Spojené státy a Japonsko.
Il modello di crescita cinese, sostenuto principalmente dagli investimenti e dalle esportazioni, si sta esaurendo.
Čínskému růstovému modelu taženému investicemi a exportem dochází dech.
Un rapporto congiunto, stilato recentemente dalla Banca Mondiale e dal Centro di ricerca per lo sviluppo del Consiglio di stato cinese, ha evidenziato le modalità con cui implementare questo piano.
Společná zpráva Světové banky a Centra pro výzkum rozvoje (DRC) čínské Státní rady nedávno nastínila, jak proměnit tento plán v realitu.
In base alla costituzione cinese il terreno urbano è proprietà dello stato mentre il terreno rurale è di appartenenza collettiva.
Podle čínské ústavy vlastní městskou půdu stát a zemědělskou půdu družstva.
Come evidenzia il rapporto della Banca Mondiale e del Centro di ricerca per lo sviluppo del Consiglio di Stato cinese, la Cina può fare la stessa cosa legando i servizi pubblici al luogo di residenza piuttosto che al luogo di provenienza.
A jak poznamenává zpráva Světové banky a DRC, Čína může udělat totéž, pokud naváže veřejné služby na místo bydliště, nikoliv na místo původu.
Invece di insistere costantemente sull'ancoraggio valutario cinese, che è solo una piccola parte del problema, gli Stati Uniti hanno chiesto aiuto espressamente su ciò che conta davvero: i risultati.
Místo aby USA donekonečna omílaly téma vázanosti čínské měny, která tvoří jen malou část problému, požádaly o pomoc tam, kde to má význam: u kořene věci.
L'assemblaggio cinese della produzione è parte integrante di catene di fornitura globali per molti prodotti.
U mnoha produktů jsou čínské výrobní celky nedílnou součástí globálních nabídkových řetězců.

Možná hledáte...