co | cl | pol | mol

col italština

proti

Význam col význam

Co v italštině znamená col?

col

contrazione di con e il

col

(poetico) (obsoleto) forma tronca di colle (obsoleto) forma tronca di collo

Překlad col překlad

Jak z italštiny přeložit col?

col italština » čeština

proti

Příklady col příklady

Jak se v italštině používá col?

Citáty z filmových titulků

È in vita col respiratore. - È terribile, Alex.
To je hrozné.
Comunque, sai, lui. finalmente è pronto ed arriva col vassoio di formaggio ed è perfetto e lo tiene come se fosse la cosa più preziosa del mondo.
Takže je konečně připraven, vezme sýrový tác, krásně nachystaný. A nese ho jako nejvzácnější věc na světě.
Un becher col complesso di Dio?
Paňáca s božským komplexem?
Il sesso col ciclo?
Myslíš ten menstruační sex?
Mangialo col pane!
Namaž si to na nějaký chléb.
Comincia col decidere dove partorire questo bambino.
Začněte rozhodnutím, kde to dítě přivedete na svět.
Questo non ha niente a che fare col coraggio, stiamo parlando di buonsenso.
Tohle nemá nic společného se statečností, ale zato se zdravým rozumem.
Parlando col dottor Turner abbiamo saputo che Wilma recentemente è stata al consultorio familiare, e le è stata prescritta la pillola anticoncezionale?
Od doktora Turnera jsme vyrozuměli, že Wilma byla nedávno na Klinice plánovaného rodičovství a byla jí předepsána antikoncepce.
Ecco che ricominciamo col leader.
Už zase ten vůdce!
Tu hai ottenuto il tuo bell'edificio in città, invece io devo dire a un contadino malato che ho mentito e non lo aiuterò ad analizzare l'acqua perché una ricca stronza mi ha costretto col ricatto a lasciar perdere tutto.
Hovíš si tam ve své nové budově a já musím říct tomu farmáři, co umírá že jsem mu lhala a tu vodu mu neotestuji, protože mě nějaká korporační svině vydírá, abych toho nechala.
Bel tentativo col bicchiere, ma non avrai le mie impronte.
Dobrý pokus s hrnkem, ale moje otisky nedostaneš.
Se vuoi riavere la tua voce, dovrai bere il mio tè speciale col miele.
Pokud chceš zpátky svůj hlas, pak vypiješ můj speciální čaj s medem.
Chad, so che siamo partiti col piede sbagliato, ma non è troppo tardi per ricominciare.
Chade, vím že jste měli trochu těžký začátek, ale není pozdě začít znovu.
Sapete, esseri umani col pene, e so per certo che il Consiglio non ha problemi con quelli.
Však víš, bytosti s penisy a já vím, že rada s tímhle určitě nemá problémy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le banche d'investimento attendono col fiato sospeso le graduatorie su fusioni e acquisizioni, anche se un'eventuale posizione alta non è necessariamente sinonimo di redditività.
Investiční bankéři se zatajeným dechem čekají na žebříčky fúzí a akvizic, přestože spojitost mezi umístěním na přední příčce a ziskovostí je volná až nulová.
Col senno di poi, tali oscillazioni dei tassi di cambio rispecchiavano semplicemente l'iniziale collasso e la successiva ripresa negli scambi globali, ed erano tese a mitigare la recessione.
Při pohledu zpět je zjevné, že tyto výkyvy směnných kurzů reflektovaly prvotní zhroucení a následné zotavování globálního obchodu, čímž přispěly ke zmírňování recese.
Se i nostri leader considerano l'istruzione solo un mezzo per ottenere posti di lavoro e denaro, nessuno dovrebbe sorprendersi che anche i giovani finiscano col pensarla allo stesso modo.
Budou-li naši nejvyšší představitelé pokládat vzdělání za pouhý prostředek vedoucí k zaměstnání a penězům, nemělo by nikoho překvapit, když o něm mladí lidé nakonec začnou přemýšlet stejně.
Col senno di poi, la riunificazione tedesca è stata più una sciagura che una benedizione.
Při zpětném ohlédnutí bylo opětovné sjednocení Německa spíše prokletím než požehnáním.
Ma, col passare del tempo, la Grecia ed i suoi creditori sono giunti a considerare questi eventi in modo molto diverso.
Jak ale šel čas, Řecko a jeho věřitelé začali tato fakta vnímat odlišně.
Col senno di poi, è stato un errore credere nella forza spontanea dell'euro per la creazione di una comunità.
Při zpětném ohlédnutí bylo chybou věřit ve schopnost eura spontánně vytvářet společenství.
Per arginare il drammatico aumento degli assegni di inabilità, gli olandesi ora chiedono alle imprese col più alto tasso di richieste di pagare di più per l'assicurazione, creando così un forte incentivo a garantire una maggiore sicurezza sul lavoro.
Aby zastavili dramatický vzestup plateb invalidům, vyžadují nyní Nizozemci po firmách s vysokou mírou pojistných nároků, aby platily vyšší pojistné, čímž vytvářejí silný podnět k zajišťování vyšší bezpečnosti práce.
Centinaia di bambini disperati diventano migliaia e col tempo milioni.
Ze stovek zoufalých dětí se stávají tisíce a nakonec miliony.