pollo | colto | colpo | colmo

collo italština

krk, šíje

Význam collo význam

Co v italštině znamená collo?

collo

contrazione di con e lo

collo

(zoologia) parte del corpo che unisce testa e resto del corpo (biologia) (anatomia) (fisiologia) parte del corpo che unisce testa e tronco merce racchiusa in un contenitore per essere trasportata  [[pacco]]

Překlad collo překlad

Jak z italštiny přeložit collo?

Příklady collo příklady

Jak se v italštině používá collo?

Citáty z filmových titulků

Pensi che sarebbe stato divertente se si fosse rotto il collo?
Myslíte, že by bylo vtipné, kdyby si přerazil vaz?
Il birbantello ha il cordone avvolto attorno al collo.
Ta nezbedná opička má pupeční šňůru omotanou kolem krku.
In altre parole, siamo nella merda fino al collo.
Jinými slovy, všechno jde do sraček.
Stare qua seduta quando tutto cio' che voglio e' mettergli le mani intorno al collo.
Sedět tady, když jediné, co opravdu chci udělat je, dostat svoje ruce na jeho krk.
Mentre un calderone di fuoco era posto sotto la povera vittima I suoi movimenti erano così violenti, che i chiodi del collare penetravano nel collo.
Když pod ubohou obětí rozdělali oheň, její škubání bylo tak silné, že se jí bodce na obojku vrážely do krku.
Mi hanno già punto due volte sul collo, in due punti ravvicinati.
Dva mě štípli do krku těsně vedle sebe.
Sua moglie ha un bellissimo collo.
Vaše žena má krásný krk.
Tutte le vittime presentano la medesima strana piaga sul collo. La sua origine continua ad essere un mistero per i dottori.
U všech obětí se našla zranění na krku, jejichž původ je pro lékaře záhadou.
Marcus gli aveva torto il collo e aveva morso il lobo dell'orecchio del dentista.
Marcus otočil hlavu a kousl zubaře do ucha.
Allenamento di football. Dove gli uomini sono uomini e il collo e' nulla.
Fotbalový trénink, kde muži jsou stále ještě muži.
Michael Dennin, per la legge della Regina tu sarai appeso per il collo. finché non sarai morto.
Michaeli Dennine, podle zákona královny budeš pověšen a budeš viset tak dlouho, dokud nebudeš mrtev.
E sono stati trovati gli stessi segni. sul collo di ogni vittima.
A tyhle stejné dvě stopy jsme našli. na krku všech obětí.
Il vampiro attacca al collo. e lascia queste due piccole lesioni bianche. con un punto rosso al centro.
Upír zaútočí na krk oběti. a zanechá dvě malé bílé rány. s červenou tečkou uprostřed.
Che hai sul collo?
Co to máte na krku?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le malattie prevenibili nei paesi ad alto reddito come il cancro al collo dell'utero, o curabili come il diabete, sono spesso una sentenza di morte nei paesi in via di sviluppo.
Nemoci, jimž lze ve vysokopříjmových zemích předcházet, například rakovina děložního čípku, nebo je léčit, například cukrovka, jsou v rozvojových zemích často rozsudkem smrti.
Oggi, il cancro del collo dell'utero uccide più donne del parto, facendo perdere una vita ogni due minuti.
Na rakovinu děložního hrdla dnes zemře více žen než na komplikace během porodu a každé dvě minuty si toto onemocnění vyžádá jeden lidský život.
Se questa malattia venisse lasciata senza freni, il numero di decessi per cancro del collo dell'utero è destinato a salire a 430.000 ogni anno entro il 2030.
Zůstane-li onemocnění bez kontroly, pak se počet úmrtí na rakovinu děložního hrdla zvýší do roku 2030 na 430 000 žen ročně.

Možná hledáte...