volto | molto | folto | cotto

colto italština

kultivovaný

Význam colto význam

Co v italštině znamená colto?

colto

(filosofia) che possiede cultura  Il linguaggio colto del mio professore mi affascinava éMarco Aurelio fu un imperatore colto

colto

raccolto, preso

Překlad colto překlad

Jak z italštiny přeložit colto?

Příklady colto příklady

Jak se v italštině používá colto?

Citáty z filmových titulků

Colto con le mani nel sacco.
Chytit ho přímo při činu.
Non capisco, un uomo colto come te.
Takovej jemnej, vzdělanej člověk.
E lui è un uomo colto, di Boston.
Je to kultivovaný muž z Bostonu.
Da uomo colto.
Ruce učence.
Hai colto nel segno.
Uhodila hřebík na hlavičku.
Non penso di aver colto appieno la situazione.
Vůbec jsem nechápal, co se vlastně stalo.
Da che Eva ha colto la mela, nessuna donna è mai stata presa alla sprovvista.
Moje milá, od Evy si vzal jablko. Žádnou ženu si nikdy nikdo nevezme zcela nečekaně.
Sarà stato colto dal temporale.
Pokračoval dál a chytla ho ta bouře.
E quel vecchio soldataccio come ha colto l'idea di portarsi a rimorchio il sesso debole?
Jak přijal to, že pojedu s ním?
Un uomo fu colto per strada coi suoi quattro figli.
Jednoho muže a jeho čtyři děti zastihl nálet na ulici.
Io ho un fratello che é molto colto.
Můj bratr Charley je velmi vzdělaný.
Io non ti capisco. Sei intelligente, colto, serio. Tutte belle qualità.
Jsi inteligentní, vzdelaný, Mel bys dekovat Pánu Bohu!
Ho appena colto delle fragole meravigliose.
Odpoledne jsem nasbíral košík jahod.
Chi ha colto queste fragole?
Kdo mi nasbíral jahody?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La cosa assurda è che gli Stati Uniti non hanno colto il nodo ovvio della questione -e questo per 40 anni.
Na tom všem je šílené, že Spojeným státům uniká očividná pointa - a uniká jim už 40 let.
Ma la vera divisione non è tra il colto e l'ignorante, bensì tra coloro che hanno accesso all'istruzione e coloro che desiderano averlo.
Skutečná dělicí čára však nevede mezi lidmi se vzděláním a bez něj; vede mezi těmi, kdo přístup ke vzdělání mají, a těmi, kdo ho chtějí mít.
Griesa sembrava non aver colto il senso comune della clausola.
Griesa obecnému chápání klauzule zřejmě neporozuměl.
Non era riuscito a liberarsi della dialettica hegeliana, ma aveva comunque ammesso che il comunismo non aveva colto la prospettiva storica giusta.
Nedokázal se oprostit od hegelovské dialektiky, ale připouštěl už, že komunismus si konečný bod dějin představoval zcela nesprávně.
Le autorità sanitarie occidentali sembrano aver colto il messaggio.
A konečně je zapotřebí poskytnout větší podporu komunitním skupinám a rodinným poskytovatelům péče, kteří pomáhají lidem v úsilí dosáhnout lepšího zdravotního stavu.
Quanto accaduto sembra collegato a movimenti speculativi dei prezzi che hanno colto di sorpresa molti osservatori e non sono mai stati veramente chiariti, neanche anni dopo essersi verificati.
Všechny, zdá se, souvisely se spekulativními pohyby cen, které většinu pozorovatelů překvapily a nikdy se úplně nevysvětlily, ani po letech.
I traguardi raggiunti fin qui potrebbero sfuggire di mano se il momento propizio non è colto.
Propásneme-li správný okamžik, mohly by nám úspěchy proklouznout mezi prsty.

Možná hledáte...