coscienza italština
svědomí, vědomí
Význam coscienza význam
Co v italštině znamená coscienza?
coscienza
Překlad coscienza překlad
Jak z italštiny přeložit coscienza?
Příklady coscienza příklady
Jak se v italštině používá coscienza?
Jednoduché věty
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Citáty z filmových titulků
Santo cielo, se siamo entrambi leader dobbiamo decidere insieme, quindi non puoi comprare un edificio per te stesso e la tua coscienza.
Pokud spolu hodláme vést lidi, pojďme do toho, ale nekupujme budovy pro tvůj prospěch.
La sua coscienza e' miserevole come un tovagliolo di carta.
Má svědomí jak bratr Ábela.
Petit Paul non aveva la coscienza completamente tranquilla.
Malý Paul neměl čisté svědomí.
Non posso presentarmi al cospetto di Dio. con tanti morti sulla coscienza. e tanto sangue sulle mani!
Nemohu před Boha. s tolika mrtvými na svědomí. a s těma krvavýma rukama!
Se metto le mani sulla carogna che ha questo ragazzo sulla coscienza, che Dio possa avere misericordia di lui!
Bůh mi pomáhej, až toho ničemu dopadnu.
Io ho una coscienza, Denham.
Já mám svědomí, Denhame.
Se le succederà qualcosa sarà colpa vostra, non è piacevole averlo sulla coscienza.
Pokud se něco stane, tak doufám, že si uvědomujete, že je to kvůli vám. Budete to mít na svědomí.
Lui vorrebbe liberare del tutto la sua coscienza.
Nikdy. Co? Zajisté.
Il vostro problema è la coscienza sporca.
Problém je jen v tom, že všichni máte špatné svědomí.
L'America sta prendendo sempre più coscienza delle proprie radici.
Amerika je stále více pyšná na své předky.
E quando sarò morto per la patria, spero che la coscienza vi rimorda.
Až položím život za vlast, hne se ve vás svědomí.
Niente confessioni tanto per alleggerirvi la coscienza. Siamo intesi?
Rozumíte?
Litighi con lei o avrà del sangue sulla coscienza.
Přete se s ní, jinak budete mít krev na rukou.
S'è annegata! L'ebreo ce l'ha sulla coscienza!
Žid má tohle na svědomí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il motivo è che il disagio per il debito pubblico danneggia maggiormente i cittadini di un paese molto povero, che hanno poca coscienza, e nessuna scelta, circa l'emissione di obbligazioni.
Důvod je takový, že tíseň kolem veřejných dluhů nejvíce poškozuje nejchudší občany, kteří mají o emisích dluhopisů malé znalosti a nemají možnost volby.
Ahimé, il Treuhand greco resta un abominio, e dovrebbe essere un marchio sulla coscienza dell'Europa.
Řecký Treuhand přesto zůstává ohavností a měl by být kaňkou na svědomí Evropy.
Ci serve una coscienza liberale, ma senza deficit di bilancio cronici.
Potřebujeme liberální přesvědčení, ale bez chronických rozpočtových schodků.
Il pubblico svolge quindi sempre più il ruolo di coscienza delle aziende e delle industrie, sollevando questioni difficili e pretendendo che le aziende stesse rispondano del loro operato.
Veřejnost se stále více chová jako svědomí firem a průmyslových oborů - klade obtížné otázky a volá firmy k zodpovědnosti.
Questa presa di coscienza ha favorito una campagna presso gli investitori per disinvestire dalle attività a grande contenuto di carbonio.
Tento poznatek vyprovokoval kampaň, která má investory přesvědčit, aby stáhli své investice do aktiv bohatých na uhlík.