le | dl | de | zle

dle čeština

Překlad dle italsky

Jak se italsky řekne dle?

dle čeština » italština

secondo giusta a seconda di

Příklady dle italsky v příkladech

Jak přeložit dle do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsme tu abychom skákali dle toho, jak ty pískneš a jak jsme tvoje malé opičky, a které se tu ponižují a mučí jen kvůli tobě.
Siamo qui solo per ballare quando lei batte le mani e a fare le scimmiette giornaliste e a umiliare noi stessi, a torturarci per lei!
Omlouvám se, ale rada trvá na tom, abychom hráli dle pravidel.
Mi dispiace, ma il Consiglio insiste che seguiamo le regole per questa volta.
Dle svého slibu se přátelé opět potkávají.
Fedeli alla loro promessa, gli amici fraterni si incontrano ancora.
Soudě dle jeho zmatené výpovědi, viděl během té noci duchy obětí, jež zavraždil.
Secondo le sue incoerenti spiegazioni, durante quella notte egli vide i fantasmi delle sue vittime assassinate e il terrore e lo spavento di questo evento deve aver spinto la sua mente oltre il limite.
Dle rozkazu dopisy usvědčující prokuristu zámořské banky nebyly vráceny, i když nám nabídnul velkou finanční částku, dokud zcela nevyhověl našim požadavkům.
Come ordinato, le lettere compromettenti contro il sovrintendente della banca estera non devono essergli restituite nemmeno dietro offerta di una enorme somma di denaro. Così egli finalmente si conformerà ai nostri desideri.
Dle mého je za svědka zcela nevhodný!
Non dovrebbe nemmeno essere considerato un testimone!
Jste povinni zdravit důstojníky dle pravidel platných v německé armádě.
Dovete il saluto agli ufficiali secondo il regolamento di disciplina dell'esercito tedesco.
Za to, že mi dovolíte, abych naložil s tím zlosynem dle libosti.
Se mi lascerà trattare questo lupo a modo mio.
Dle zákonů království.
Secondo la legge del regno.
Jsem voják, pane. I kdyby přivedli vraha mého otce, a bylo to dle zákona. Bránil bych ho.
Io sono un soldato e se un superiore mi ordinasse di proteggere l'uccisore di mio padre, Io difenderei.
Dle znalce je zdráv.
L'alienista dice che è savio.
Dle rozhovoru blázen.
L'intervista mostra che è pazzo.
V návštěvní místnosti buďte dle libosti.
Resti in sala visite quanto desidera.
Musí to být příjemné, žít dle svých vrtochů, mít lano, které Vás vždy vede na to pravé místo.
Come deve essere piacevole vivere improvvisando, avere un filo che ci guida sempre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uvažovalo se tak, že za chudého se považuje každý, jehož denní spotřeba korigovaná dle PPP nedosahuje 1,25 dolaru.
Pertanto, poteva definirsi povero chiunque vivesse con meno di 1,25 dollari al giorno, in parità del potere d'acquisto.
Kromě slibů, že dojde ke snížení regulace zaměstnanosti, je jádrem všech nových opatření to, že úředníci posílají státní peníze a dotace společnostem a projektům dle svého uvážení.
A parte le promesse di ridurre la regolamentazione sull'occupazione, tutte le nuove misure si riducono a un trasferimento di denaro pubblico e sussidi alle aziende e ai progetti di loro scelta.
Pětiletka také může od městských správ požadovat, aby rozšířily zajišťování veřejných statků - včetně školství, zdravotní péče a ochrany minimální mzdy - i na regulérní rezidenty bez územní příslušnosti dle chu-kchou.
Il piano potrebbe anche richiedere ai governi cittadini di incrementare la fornitura di beni pubblici, compresi istruzione, assistenza medica e livello minimo di tutela del reddito, per i residenti regolari senza hukou.