no | do | uno | ono

dno čeština

Překlad dno italsky

Jak se italsky řekne dno?

Příklady dno italsky v příkladech

Jak přeložit dno do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč vidím dno lízátkové sklenice?
Perché il barattolo dei lecca-lecca è mezzo vuoto?
Nyní sledujeme dráhu střely, klesající na dno oceánu.
Appare il Mare.
Norma spadla až na dno a vedla neutěšený život.
Rovinata e confusa, Norma conduceva un'esistenza grama.
Nemá dvojité dno, ani tajná dvířka.
Niente doppio fondo, niente sportelli segreti o tasche interne.
Upláchl nám. Je tady falešné dno.
C'era un doppio fondo!
No, potapěč, který byl dole prohlídnout dno lodi, našet trup jiné lodi, malé plachetnice.
Sì, il palombaro che si è immerso per esaminare il fondo della nave ha trovato i resti di un'altra imbarcazione. Un piccolo panfilo.
Dno se rychle zvedá.
Il fondale si alza rapidamente.
Když nabereme dost vody, zaklíníme se o dno.
Se imbarchiamo abbastanza acqua, ci incaglieremo.
Vy jste na dno nikdy nespadli.
Voi non sapete cos'è patire la fame.
Dno klece je moc tvrdé.
Il fondo della gabbia è duro e ruvido.
Náš inženýr provedl studii místa a zjistil, že dno řeky je příliš měkké.
Il nostro ingegnere ha fatto studi sul luogo e ha scoperto che il letto del fiume lì è cedevole.
Hawkové si ho chtěli odnést, a my jsme je srazili na dno.
I Falchi ci provarono e li abbiamo sbattuti nelle cantine.
V jezeře je průzračná zelená voda, je vidět až úplně na dno.
L'acqua è verde, è stupenda, ed è così pulita che vedi il fondo.
Vypili všechno šampaňské, všechno, odshora až po dno.
E bevvero tutto Io champagne. Tutto, fino al fondo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zachycený CO2 by se pak pumpoval do podzemí nebo pod mořské dno, kde by byl dlouhodobě bezpečně uložen.
L'anidride carbonica catturata sarebbe poi iniettata sottoterra o sotto il suolo dell'oceano per uno stoccaggio sicuro a lungo termine.
A také nemělo dostatek prostředků, poněvadž jeho produkce i ceny ropy dál setrvale klesaly, až v období let 1999-2000 narazily na dno v hodnotě 10 dolarů za barel.
Il Paese non aveva neanche i mezzi necessari, dal momento che la sua produzione e i prezzi del petrolio continuavano a scendere, toccando il minimo di 10 dollari al barile nel 1999-2000.
U současné recese jsme už dvojité dno zažili: po prvním dnu na počátku roku 2008 následoval určitý růst, po němž přišlo další dlouhé a hluboké dno a znovu obnovený růst.
In relazione all'attuale recessione, c'è già stato un double dip: una prima caduta recessiva all'inizio del 2008, quindi una lieve crescita, poi un'altra lunga e profonda caduta recessiva, infine nuovamente la crescita.
U současné recese jsme už dvojité dno zažili: po prvním dnu na počátku roku 2008 následoval určitý růst, po němž přišlo další dlouhé a hluboké dno a znovu obnovený růst.
In relazione all'attuale recessione, c'è già stato un double dip: una prima caduta recessiva all'inizio del 2008, quindi una lieve crescita, poi un'altra lunga e profonda caduta recessiva, infine nuovamente la crescita.
Poklesne-li ekonomika ještě jednou - což je vysoce pravděpodobná vyhlídka -, budeme mít trojité dno, i když možná nikoliv klasickou druhou recesi.
Qualora l'economia registrasse un altro calo - una previsione questa altamente plausibile - ci troveremmo di fronte a un triple dip, anche se forse non si tratterebbe di una seconda recessione vera e propria.