domo | dovoz | duomo | tomo

domov čeština

Překlad domov italsky

Jak se italsky řekne domov?

Příklady domov italsky v příkladech

Jak přeložit domov do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Bude tam krásný domov.
Sarà una casa bellissima.
Ale mám tam svou rodinu, svůj domov.
Ma la mia famiglia e' lassu', la mia casa.
Můj domov.
La mia casa.
Nový domov.
La nuova casa di lei.
Jaký je domov bez matky.
Cos'e' una casa senza una madre.
Život tady. sladký domov tam.
Qui la vita. Lì la dolce casa.
Feďa, syn sousedů, se na jaře pohádal se svým otcem a musel opustit domov. Teď si plnými doušky vychutnává svobodu.
Fedja, il figlio del vicino aveva litigato con sua padre in primavera ed era stato costretto a lasciare la casa.
Současný domov Josepha Canfielda a jeho dvou synů.
L'attuale abitazione di Joseph Canfield e dei suoi due figli.
Domov Harolda Lamba.
La casa di Harold Agnello.
Znepokojení se objevilo dokonce i ve velkém Hurove paláci, což byl po staletí domov významné linie židovských knížat.
C'era agitazione anche nel grande palazzo di Hur per secoli la dimora di una potente dinastia di principi giudei.
Jsem nucena oputit domov, který již není mým.
Voi mi costringete a lasciare oggi, questa casa che non sento più mia.
Už to není můj domov.
Quella non è più casa mia.
Tomu říkáte domov?
Quella la chiami casa?
Tam je již po staletí domov mnichů karmelitánského řádu. Do vesnic Las Hurdes přinesli křesťanství.
Questa valle è stata abitata per secoli dai monaci Carmelitani, che predicavano la religione cristiana nei villaggi più importanti delle Hurdes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Miliony Američanů ztratily domov; miliony dalších se potýkají s nejistotou spojenou s vědomím, že i oni mohou v budoucnu o domov přijít.
Milioni di americani hanno perso casa; altri affrontano l'incertezza che potrebbero perdere casa in futuro.
Miliony Američanů ztratily domov; miliony dalších se potýkají s nejistotou spojenou s vědomím, že i oni mohou v budoucnu o domov přijít.
Milioni di americani hanno perso casa; altri affrontano l'incertezza che potrebbero perdere casa in futuro.
Koneckonců, naprostá většina migrantů opouští domov nerada.
Dopotutto, la maggior parte degli immigrati lascia la propria patria a malincuore.
Je šokující, že dosud už musely domov opustit tři miliony syrských dětí.
Un dato scioccante: tre milioni di bambini siriani sono ancora sfollati.
Tyto děti už třetí zimu strádají, připraveny o domov, školu a přátele.
Questi bambini stanno vivendo con sofferenza il loro terzo inverno lontano da casa, scuola e amici.
Typický dětský uprchlík stráví mimo domov víc než deset let.
Un bambino rifugiato passa oltre dieci anni lontano da casa.
A tak byl EBA založen v Londýně, Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) sídlí v Paříži a Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění (EIOPA) našel domov ve Frankfurtu.
Pertanto, l'EBA è toccata a Londra, l'Autorità europea dei mercati e della sicurezza (ESMA) a Parigi, mentre l'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali (EIOPA) ha trovato casa a Francoforte.
Při bezprecedentní rychlosti větru dosahující 315 kilometrů za hodinu bouře zabila 6300 lidí, čtyřem milionům dalších vzala domov a způsobila škody přesahující dvě miliardy dolarů.
Con una velocità di vento senza precedenti pari a 315 chilometri all'ora, la tempesta ha ucciso 6.300 persone, lasciandone quattro milioni senza casa e causando oltre 2 miliardi di dollari di danni.
Schopností propojit všechny tyto sítě získává domov na hodnotě.
La possibilità di collegarsi a tutte queste reti costituisce il valore di un certo habitat.
Rodiny, které přijdou o střechu nad hlavou, by namísto toho měly urychleně dostat poukazy, jež by jim umožnily obstarat si bez prodlev domov.
Invece, alle famiglie sfollate si dovrebbero dare velocemente dei vouchers in modo che possano ottenere una casa adeguata senza ritardi.

Možná hledáte...