fatica italština

úsilí, práce, únava

Význam fatica význam

Co v italštině znamená fatica?

fatica

(fisiologia) (medicina) sforzo fisico o mentale compiuto nell'attuazione di un'attività rigorosa e metodica, che causa progressiva diminuzione di resistenza fisica  non reggere alla fatica condizione di un organo risultante dopo un lavoro prolungato dovuta ad esaurimento di sostanze energetiche e nel deficit di ossigeno risultato di uno sforzo fisico o mentale con diminuzione di volontà e di attenzione  scrisse quel libro con immensa fatica sforzo fisico o morale

Překlad fatica překlad

Jak z italštiny přeložit fatica?

Příklady fatica příklady

Jak se v italštině používá fatica?

Citáty z filmových titulků

Fatica ripagata.
Odměněná dřina.
Facciamo fatica a guadagnarci da vivere.
Sotva se uživíme.
Ho fatto fatica a portarlo via.
Bylo to krásné.
Potevi risparmiarti la fatica.
Mohl jste si ušetřit námahu.
Ssh, sapesse che fatica per farlo addormentare.
Trvalo nám pěkně dlouho, než jsme jí uspali.
Ha detto che non vuole danzare. La cucina francese è molto grassa, sai che fatica lavare i piatti?
Po francouzských jídlech musí to nádobí vypadat.
Non c'è voluta molta fatica.
No, to nedalo moc práce.
Non mi spiace dirti che ho fatto molta fatica a crederci.
Ani nevíte, jak těžké pro mě bylo tomu uvěřit.
Non farmi fare tutta questa fatica. Tanto è inutile.
Musíš mě dostat odtud, Baby.
Ci risparmia un sacco di fatica.
Ušetří nám práci.
Non rinunceremo a ciò che ci è costato dieci anni di fatica.
Nevzdáme se toho, na čem jsme 10 let pracovali.
Signora, la fatica del viaggio è scomparsa grazie al calore della vostra cortese ospitalità.
Oh, madam, vyčerpání z cesty roztálo v teple vaší laskavé pohostinnosti.
Faccio fatica a trovare le parole giuste.
Stěží vím, jak vám poděkovat!
Ho già fatto fatica prima di conoscerti bene.
Dost jsi mě musel přemlouvat, abych si tě vzala poprvé, a to jsem tě neznala.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le nostre conoscenze scientifiche, conquistate a fatica, dovrebbero essere utilizzate per promuovere il benessere umano, proteggere i più vulnerabili e poveri, preservare i fragili ecosistemi della Terra, ed essere all'altezza delle generazioni future.
Naše těžce vydobyté vědecké poznání by se mělo využívat k propagaci lidského blahobytu, ochraně zranitelných a chudých, zachování křehkých ekosystémů Země a udržování víry v budoucí generace.
Non è ciò di cui l'Europa ha bisogno, considerato che fa fatica a realizzare in un anno la crescita che gli Stati Uniti hanno già registrato in un solo trimestre.
To Evropa nepotřebuje, právě když zápasí o to, aby během roku dosáhla růstu, jejž Spojené státy zaznamenaly za jediné čtvrtletí.
Vista l'assenza di benefici visibili, inizia a subentrare la fatica delle riforme.
Při absenci viditelných výsledků se dostavuje únava z reforem.
Procedevano a gran fatica pensando erroneamente che i mercati finanziari potessero correggere i propri eccessi, così che le regole fossero destinate a ridurre solamente gli eccessi del settore pubblico.
Podlehli mylné představě, že finanční trhy dokážou korigovat své excesy, takže pravidla byla sestavena tak, aby potlačovala pouze excesy veřejného sektoru.
L'intervento rappresenta anche un salto nel passato di un continente che spesso fatica a garantire la propria sicurezza alimentare.
Zároveň toto rozhodnutí představuje obrovský krok zpět pro kontinent, jenž často jen s námahou zajišťuje vlastní potravinovou bezpečnost.
Nel processo produce troppi rifiuti che a fatica i nostri fragili ecosistemi riescono ad assorbire.
Přitom vytváří tolik odpadu, že ho naše křehké ekosystémy nedokážou absorbovat.
MUMBAI - Mentre il mondo fatica a riprendersi dalla crisi economica globale, le politiche monetarie non convenzionali adottate da molti paesi avanzati sembrano aver ottenuto l'approvazione generale.
MUMBAÍ - Jak se svět s námahou snaží zotavit z globální hospodářské krize, začaly být obecně akceptovány nekonvenční měnové politiky, jež mnohé vyspělé země zavedly v reakci na ni.
Ma il piano di condono del debito europeo, pur se realizzato con fatica, si è rivelato fasullo.
Evropský plán odpuštění dluhů, ač velmi pečlivě sestavený, byl falešným řešením.
I robot sono infatti in grado di compiere procedure ripetitive con un livello più alto di precisione e accuratezza dell'essere umano e senza alcuna fatica muscolare.
Roboti dokážou vykonávat opakované úkoly s vyšším stupněm preciznosti a přesnosti než lidé, navíc bez svalové únavy.
Innanzitutto, sia la sicurezza informatica che la stabilità finanziaria sono questioni estremamente complicate con le quali i regolatori statali fanno fatica a stare al passo.
Zaprvé, jak kybernetická bezpečnost, tak finanční stabilita jsou mimořádně komplikovaná témata, u nichž vládní regulátoři jen stěží dokážou držet krok.

Možná hledáte...