orma | torma | Norma | forza

forma italština

tvar

Význam forma význam

Co v italštině znamená forma?

forma

(grammatica) (linguistica) struttura morfologica di una parola (filosofia) ciò che permette di capire la struttura interna di un oggetto, di cui rappresenta una semplificazione percepibile (arte) (letteratura) modo di esprimersi specifico nell'attività artistica (matematica) (geometria) (fisica) aspetto esteriore di un oggetto, determinato dalla superficie e dalle linee che ne segnano il contorno (gastronomia) formaggio tipicamente in Emilia-Romagna, in particolare per il Parmigiano-Reggiano o simili, già grattugiati, da servire con i primi piatti (senso figurato) quanto attiene al fondamento secondo uno o più archetipi (senso figurato) (per estensione) modalità di espressione di alimento

Překlad forma překlad

Jak z italštiny přeložit forma?

Příklady forma příklady

Jak se v italštině používá forma?

Jednoduché věty

Alcune persone si sottopongono a fatiche terribili allo scopo di mantenersi in forma.
Někteří lidé se podrobují děsivým fyzickým zátěžím za účelem zůstat v kondici.

Citáty z filmových titulků

State dicendo che l'imperatore di Giada vi ha mandato qui in forma umana?
Takže Vládce nebes tě vrátil jako člověka?
A quanto pare, la nostra mammina è ancora in forma.
Vypadá to, že mamča pořád válí! - Jo, viď.
Si sta tenendo in forma, signora Turner?
Vám se daří dobře, paní Turnerová?
Non che sia a forma di omino o altro.
Není ve tvaru muže nebo tak něco.
Sui pancake preferisci fragole a forma di orecchie di gatto o emoticon con i mirtilli?
Dáte si jahodové kočičí ouška, nebo borůvkové smajlíky na ty lívance?
Mi aiuterà a tenermi in forma per l'arrivo del bambino.
Pomůže mi to dostat se do formy, než přijde dítě.
E' quando un coagulo di sangue si forma da qualche parte, arriva fino al torace, e interferisce con la respirazione e la circolazione.
To je, když se někde v těle vytvoří krevní sraženina a ta cestuje nahoru do hrudníku, kde naruší dýchání a krevní oběh.
Secondo le credenze di altre civiltà antiche il cielo era a volta e la terra in forma di terrazze.
Podle jiných starověkých věr byla obloha klenutá a země tvarovaná do teras.
Se lei nega ostinatamente le accuse, usano una forma di tortura mentale.
Má se za to, že popírá-li tvrdohlavě vinu, počítá s tím, že ji budou duševně trýznit.
Molte donne confessavano che si trasformavano in gatti, defecavano sull'altare durante la notte, mentre due demoni a forma di animali restavano di guardia alla porta della chiesa.
Mnohé ženy, například, se přiznávají, že - proměněny v kočku - znesvětily v noci oltář, zatímco dva čerti ve zvířecí podobě hlídali u kostelních dveří.
Tra poco, Christine, questo spirito prenderà forma e meriterà il tuo amore!
Brzy, Christine, se tento duch zhmotní a získá si tvou lásku.
Su quest'isoletta dove le tempeste invernali spazzano ogni forma di vita, 4 uomini, 2 squadre vengono in estate, separati dal mondo, per pescare alghe.
BANNEC. Ostrov, kde zimní bouře vyhladí všechny formy života. Ve dvou skupinách sem přicházejí čtyři muži, aby zde strávili léto v naprosté izolaci sběrem mořských řas.
Qui ci si mantiene in forma.
Tady člověka vytrénujou.
Se mangi, ti rimetti in forma.
Musíš jíst.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nel diciannovesimo secolo questo contesto non era affatto sorprendente visto che il reddito inferiore rappresentava la media, la povertà era ben più diffusa e non c'era alcuna forma di previdenza sociale.
V devatenáctém století by tato situace nebyla překvapivá vzhledem k nižšímu průměrnému příjmu, rozsáhlé chudobě a absenci sociálního zabezpečení.
Perseguendo una simile forma di tutela per le persone LGBT, anche gli investimenti e gli aiuti potranno incoraggiare la prestazione economica e rafforzare il rispetto per i diritti umani fondamentali.
Prosazováním podobných ochran pro LGBT mohou mezinárodní investice a pomoc zlepšit ekonomickou výkonnost a posílit respekt k základním lidským právům.
La difesa missilistica fa da precursore ad una nuova forma di cooperazione con nuove capacità di difesa da nuove minacce.
Protiraketová obrana je poslem nové formy spolupráce, s novým potenciálem proti novým hrozbám.
Io sono pronto ad investire al massimo le competenze del Giappone in questo sistema di sicurezza a forma di diamante.
A jsem připraven investovat do tohoto bezpečnostního kosočtverce maximální možnou míru japonských kapacit.
Una bolla si forma nel momento in cui aumenta il livello di contagio legato ad elementi che favoriscono le bolle speculative.
Bublina vzniká tehdy, když narůstá tempo přenosu myšlenkových choroboplodných zárodků podporujících bublinu.
Ma tali tecnologie innovative non vengono semplicemente inventate e poi attuate -hanno bisogno del sostegno del governo, sotto forma di un insieme coerente di leggi e regolamenti che riguardano il loro utilizzo.
U takto průlomových technologií to však nefunguje tak, že se jednoduše vyvinou a poté zavedou do praxe - potřebují vládní podporu ve formě uceleného souboru zákonů a regulací upravujících jejich používání.
In effetti, si può sottolineare che gli aiuti allo sviluppo sarebbero più efficaci se assumessero la forma di contributi a fondo perduto, piuttosto che prestiti da rimborsare alla fine.
Dokonce lze uvést silné argumenty, že rozvojová pomoc by byla efektivnější, kdyby neměla podobu úvěrů, které je nakonec zapotřebí splatit, nýbrž přímých grantů.
Che forma avrà dipende dal modo in cui la storia della Cina, la sua cultura, il suo contesto istituzionale e la sua rete di contratti in evoluzione vanno ad incidere sul tessuto sociale del paese.
Její budoucí utváření bude záviset na tom, jak čínský historický, kulturní a institucionální kontext a vyvíjející se pavučina smluv ovlivní společenské předivo země.
Gli sforzi della Cina per ottenere uno sviluppo più equamente distribuito, nonostante i permanenti vantaggi naturali delle regioni costiere, prendono la forma di un traffico a due direzioni in capitale e lavoro tra le regioni costiere e quelle interne.
Čínská snaha rozvíjet se vyváženěji, navzdory trvalým, vrozeným zvýhodněním pobřeží, na sebe bere podobu obousměrného pohybu kapitálu a pracovních sil mezi pobřežními a vnitrozemskými regiony.
Ciò detto, si potrebbe comunque pensare alla possibilità di una forma di risarcimento in alcuni casi specifici, seppur strettamente limitata nel tempo.
Vzhledem k tomu by v některých případech mohly existovat důvody k odškodnění, avšak to by mělo být silně časově omezené.
Esistono tuttavia due settori in cui non c'è bisogno di alcuna forma di risarcimento: l'energia e la finanza.
Existují však dva sektory, v nichž není žádné odškodnění zapotřebí: energetika a finance.
Quello che ha assunto la forma di un voto anti-Ue costituisce in realtà una protesta contro i problemi socio-economici a livello nazionale.
To, co na sebe vzalo podobu protiunijního hlasu, je ve skutečnosti protestem proti společensko-ekonomickým problémům doma.
L'opposizione radicale a qualunque forma di regolamentazione del porto d'armi, in particolare negli Stati Uniti, sta rendendo più difficile tenere armi mortali fuori dalla portata di coloro che rappresentano una minaccia per la società.
Absolutistický odpor vůči jakékoliv regulaci držení střelných zbraní, zejména ve Spojených státech, zase ztěžuje úsilí dostat tyto smrtící zbraně z rukou lidí představujících hrozbu pro společnost.
Con un numero maggiore di spostamenti e una maggiore attività commerciale all'interno della regione, le epidemie si diffondono prima che si riesca ad attivare una forma di contenimento a livello internazionale.
Vzhledem k většímu objemu obchodu a cestování v regionu se výskyty této nemoci budou pravděpodobně šířit, než se podaří zajistit jejich mezinárodní kontrolu.

forma čeština

Překlad forma italsky

Jak se italsky řekne forma?

forma čeština » italština

stampo forma tipo timballo specie genere foggia fattura calco

Příklady forma italsky v příkladech

Jak přeložit forma do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to forma sebevyjádření.
Una forma di realizzazione personale.
My se nebudeme jen bránit ve všech končinách. Vše přispěje to k tomu, že tato forma zrady již nikdy opět neohrozí zdraví a životy našich lidí.
Non soltanto noi ci difenderemo con ogni mezzo possibile ma faremo in modo che per l'avvenire mai piu' si possa verificare una simile aggressione ai nostri danni.
Forma byla nepřípustné.
Io facevo solo una domanda. - In forma non ammissibile.
Já jsem ta nejnižší forma slavné osobnosti.
Sono una celebrità minore.
Velmi rozvinutá forma atomové energie, tak bych si to představoval.
Con una forma molto avanzata di energia nucleare, direi.
Určitá forma hysterie, která se vyznačuje ochrnutím, ale jde jen o pocit.
Una forma d'isterismo che assomiglia alla paralisi ma non lo è.
Tahle forma pohřbení je to náš rodinný zvyk, pane Barnarde.
Questa forma di sepoltura è una tradizione di famiglia.
Nebuďte směšný, hochu. je to výborná forma cestování.
Non essere ridicolo, ragazzo, è una forma di viaggio perfettamente accettabile.
Forma to nevydrží, musíme přidat opletení.
La forma non reggerà, bisogna rafforzarla ancora.
Ta forma tady nevydrží.
La forma non reggerà.
To je taky forma diktatury!
Mi sembra una forma di dittatura.
Kvůli čemu? - Nemohli tu žít. Působila zde určitá forma strachu.
La gente non volle starci avevano paura.
Je to forma devenzívní reakce na intenzívní interogační podněty.
È una reazione di difesa a intensi stimoli interrogativi.
Aha, takže jestli je to forma bez obsahu, tak to nemá objektivní hodnotu. Takže to je formalismus.
Ma se si tratta di una forma senza contenuto, allora manca il valore oggettivo ed è puro formalismo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nyní se ovšem objevila nová forma antitrustového opatření - ve formě Kanjorského dodatku, jehož ustanovení byla vtělena do Doddova a Frankova návrhu.
Ora, tuttavia, è in arrivo un modello di antitrust - sulla base dell'emendamento di Kanjorski, le cui disposizioni sono state inserite nel progetto di legge Dodd-Frank.
Bude-li se tato nová forma úvěrování opírat o zlepšující se základní ekonomické ukazatele v Africe, je nedávná vlna emisí suverénních dluhopisů vítaným znamením.
Nella misura in cui questa nuova concessione di credito s'incentra sul rafforzamento delle basi economiche dell'Africa, la recente ondata di emissioni di titoli sovrani è un segnale gradito.
Určitá forma insolvence určitě na Řecko dolehne a možná že jde o nejvhodnější alternativu. Platební neschopnost by byla bolestivá - ale to platí i pro všechna ostatní řešení.
La Grecia sarà costretta ad accettare una qualche forma di default, e questa probabilmente è l'alternativa preferibile. Un default sarebbe doloroso, ma ugualmente se non più dolorosa sarebbe qualsiasi altra soluzione.
Ke snížení a odložení nadměrného suverénního zadlužení bude nezbytná určitá forma Bradyho dluhopisu.
Sarà necessario qualcosa sul tipo delle obbligazioni Brady per ridurre e dilazionare il debito sovrano in eccesso.

Možná hledáte...