gravoso italština

tíživý

Význam gravoso význam

Co v italštině znamená gravoso?

gravoso

che fa sentire il proprio peso

Překlad gravoso překlad

Jak z italštiny přeložit gravoso?

gravoso italština » čeština

tíživý těžký svízelný onerózní obtížný namáhavý

Příklady gravoso příklady

Jak se v italštině používá gravoso?

Citáty z filmových titulků

Dev'essere uno sforzo tremendamente gravoso per la voce.
Musí to být obrovský zápřah pro vaše hlas.
Beh, è troppo gravoso per me e per il mio modo di lavorare su ogni Ryo.
Podívejte, dalo by mi dost práce dostat se z jednoho rjo k dvaceti.
Troverò subito una casa. E se per te sarà gravoso, me ne sbatto.
Snažím se sehnat dům, a jestli to nezvládáš, trp.
È un impegno gravoso, sig. Sosa.
To je velký závazek, pane Soso.
Certo, io sono il maggiore, ma è per me troppo gravoso regnare su queste terre.
Jelikož jsem tvůj prvorozený syn, vládnout místo tebe je pro mě velký úkol.
Quello che vuol dire mio marito è che il fatto di crescere un bambino da sola potrebbe essere un peso troppo gravoso per te.
Pan Jordan myslí, že tě budeme muset požádat. abys nám dítě svěřila do péče.
Sarebbe troppo gravoso per i nostri figli.
To bu bylo hrozné břemeno pro děti.
Il lavoro che ti assegneremo non sarà gravoso.
Práce, kterou ti přidělíme, nebude příliš těžká.
Lo porterò io, Doug, se è così gravoso per te.
Já ho vezmu, Dougu.
Lo difendi perche' prendersi cura di Taylor e' un impegno troppo gravoso?
Jsi na jeho straně, protože péče o Taylor je moc velkej závazek?
Se egli non fosse stato in un tale stato di malattia, ritengono, avrebbe stabilito un patto molto più gravoso con Stalin durante quella fatidica negoziazione.
Tvrdí, že pokud by na tom byl zdravotně lépe, mohl by, během těchto osudových jednání, uzavřít se Stalinem mnohem výhodnější smlouvu.
Cioe', io spero che tu lo consideri un onore e non pensi a questo come ad un qualche gravoso onere, cosa che non penso che farai, ma dato che non l'ho mai fatto prima.
Myslím tím, že ty to budeš vidět jako poctu a nebudeš o tom přemýšlet jako o náročné povinnosti, což si myslím, že budeš, ale zase tohle jsem nikdy dříve nedělala.
Ho il gravoso dovere di informarla che non sussiste a suo favore il beneficio della scarcerazione a causa del reato che le viene imputato, motivo per cui dovra' rimanere reclusa a disposizione di questo tribunale.
Musím vás upozornit, že nemůžete být propuštěna,. z důvodu závažnosti zločinu, z kterého jste obviněna a musíte být soudu k dispozici.
E' un impegno gravoso per una ragazza di sedici anni.
To je na 16 leté dítě odevzdanost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ebbene, le economie in crisi potrebbero compiere i necessari aggiustamenti esterni più facilmente a tre condizioni: una domanda esterna più forte, un sistema di finanziamento meno gravoso e un euro più debole.
Pro krizové ekonomiky by však možná bylo snazší činit nezbytné vnější úpravy za tří podmínek: silnější vnější poptávky, méně náročného finančního prostředí a slabšího eura.

Možná hledáte...