l | i | xl | ul

il italština

ten, jej, ho

Význam il význam

Co v italštině znamená il?

il

articolo determinativo maschile singolare.  Il nonno di Antonio (quello e solo quel nonno) è molto simpatico se enfatizzato implica che ciò a cui si riferisce è il meglio o l'unico degno di attenzione  Questo non è un libro, è il libro!

Překlad il překlad

Jak z italštiny přeložit il?

il italština » čeština

ten jej ho

Il italština » čeština

lordstvo

Příklady il příklady

Jak se v italštině používá il?

Jednoduché věty

Dubitare di sé stessi è il primo segno di intelligenza.
Pochybování o sobě samém je první známka inteligence.
Il mondo è una gabbia di matti.
Svět je blázinec.
Il capo ci ordinò di lavorare da mattina a sera.
Šéf si nás najal, abychom pracovali od rána do večera.
Il dolore era terribile.
Bolest byla strašná.
Pesa di più il piombo o l'oro?
Je těžší olovo, nebo zlato?
Ecco il mio portafoglio.
Tady je moje peněženka.
Domani è il mio compleanno.
Zítra mám narozeniny.
Lei ci insegna il francese.
Učí nás francouzštinu.
Quando il ghiaccio si scioglie, diventa acqua.
Když led taje, stává se z něj voda.
Se hai bisogno di un dizionario, ti presto il mio vecchio.
Jestli potřebuješ slovník, půjčím ti můj starý.
È ritornato a prendere il suo cappello.
Vrátil se, aby si vzal svůj klobouk.
Un cane corre dietro a un gatto e il gatto corre dietro a un topo.
Pes běží za kočkou a kočka běží za myší.
Il tuo suggerimento sembra ragionevole.
Tvůj návrh zní rozumně.
Ho un gatto e un cane. Il gatto è nero e il cane è bianco.
Mám kočku a psa. Kočka je černá a pes je bílý.

Citáty z filmových titulků

Per il paziente, la perdita controlaterale della percezione della temperatura e' associabile a quale sindrome.
Ztráta schopnosti vnímat teplotní změny jedné poloviny těla je typická pro jaký syndrom..
Come te la sei cavata con Jimmy, il tuttofare con la mania del contatto fisico?
Tak jako jsi zvládnul Jimmyho, co všechny osahává?
Se fate bene il vostro lavoro, andremo d'accordo, ok?
Dokud odvádíte svou práci, nebudete mít problémy.
Non voglio che lo mettiate in un bicchierino e lo portiate fuori, perche' trovera' il modo di rientrare, ok?
Ne abyste ho dali do kelímku a odnesli ven. Zase by se vrátil.
E' il nuovo capo, Ted.
Je to náš nový šéf, Tede.
Voglio solo sentire il tuo respiro.
Chci slyšet, jak dýcháš.
Ok, e' ora di relazionarmi con il nuovo capo usando una foto di mio figlio e un po' di consumata recitazione.
Tak fajn, zkusím se blíž seznámit s novou primářkou. Využiju fotku svýho syna a trochu hereckého umu.
Ora suggella il patto con la prossima domanda.
Zakonči to nějakou zajímavou otázkou.
Ok, giratevi che comincia il giro.
Tak jo, koho dneska navštívíme na vizitách?
Giratevi che comincia il giro, potete usarla.
Můžete to šířit dál.
Si', gialla come il sole.
Ano, jste žlutá jako sluníčko.
Non dovresti mandare messaggi durante il giro visite.
Pravděpodobně byste neměl esemeskovat během vizity.
Io. questo e' il suo telefono.
To je ale jeho telefon.
Non e' il mio telefono.
To teda není.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Da quando i loro articoli sono apparsi, il prezzo dell'oro è aumentato ulteriormente, arrivando recentemente a toccare il valore record di 1.300 dollari.
Od zveřejnění jejich článků se cena zlata vyšplhala ještě výše, a nedávno dokonce dosáhla rekordních 1300 dolarů.
Da quando i loro articoli sono apparsi, il prezzo dell'oro è aumentato ulteriormente, arrivando recentemente a toccare il valore record di 1.300 dollari.
Od zveřejnění jejich článků se cena zlata vyšplhala ještě výše, a nedávno dokonce dosáhla rekordních 1300 dolarů.
A 1.300 dollari, il prezzo attuale dell'oro è probabilmente più del doppio di quello che dovrebbe essere il suo valore medio, a lungo termine, aggiustato per l'inflazione.
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
A 1.300 dollari, il prezzo attuale dell'oro è probabilmente più del doppio di quello che dovrebbe essere il suo valore medio, a lungo termine, aggiustato per l'inflazione.
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
Dopotutto, gli alchimisti medievali si lanciarono in quella che oggi noi consideriamo un'assurda ricerca di un metodo per trasformare il metallo in oro.
Koneckonců se už středověcí alchymisté zabývali tím, co dnes pokládáme za absurdní hledání cest, jak proměnit neušlechtilé kovy ve zlato.
Il prezzo dell'oro è estremamente sensibile ai movimenti globali dei tassi di interesse.
Ceny zlata jsou mimořádně citlivé na pohyby globálních úrokových sazeb.
Ma se i tassi d'interesse reale crescessero significativamente, come è possibile che succeda un giorno, il prezzo dell'oro potrebbe affondare.
Pokud se však reálné úrokové sazby podstatně zvýší, což by jednoho dne docela dobře mohly, ceny zlata se mohou zhroutit.
È certamente vero che l'oro è stato caratterizzato da una crescita solida, ma questo è quello che è successo anche ai prezzi immobiliari in tutto il mondo fino ad un paio di anni fa.
Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
La prima opzione permetterebbe ai produttori di tutto il mondo di sfruttare le economie di scala, anche se, in alcuni casi, gli standard armonizzati potrebbero essere più restrittivi degli standard originali di determinati paesi.
První varianta by umožnila producentům kdekoliv na světě využívat úspor z rozsahu. Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
Se, tuttavia, il TTIP dovesse escludere le aziende dei paesi terzi dalla politica di riconoscimento reciproco, la loro competitività rispetto alle aziende americane ed europee si ridurrebbe in modo sostanziale.
Kdyby však TTIP vyřadilo z politiky vzájemného uznávání firmy z třetích zemí, jejich konkurenceschopnost oproti evropským a americkým firmám by se tím podstatně snížila.
Anche in assenza di norme internazionali, l'UE e gli USA potrebbero fare due interventi per assicurare che il TTIP non comporti delle conseguenze negative per le economie in via di sviluppo.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Se l'UE e gli USA si impegnassero a perseguire questi due aspetti, il resto del mondo potrebbe seguire le trattative del TTIP con un sentimento di speranza piuttosto che di apprensione.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Il primo punto debole riguarda le riduzioni della spesa, che arrivano nel momento sbagliato: se le riduzioni venissero attuate, come da accordi, in una fase di debolezza economica del Paese, rischierebbero di scatenare un'altra recessione.
První vadou je skutečnost, že výdajové škrty jsou špatně načasovány: přicházejí ve chvíli, kdy je americká ekonomika slabá, a tím zvyšují riziko odstartování další recese.
Il terzo e il più lesivo difetto riguarda i settori coinvolti dai tagli alla spesa.
Třetí a nejzávažnější vadou je ovšem skutečnost, že výdajové škrty přicházejí na nesprávných místech.

il čeština

Příklady il italsky v příkladech

Jak přeložit il do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Válečná loď v Il Trovatore!
Battaglia navale ne Il Trovatore!
Il y a quelque chose que vous voulez?
No, non ora. - Desidera altro? - Buonanotte.
On zpívá, il maestro.
Lui canta.
Il maestro.
I Pagliacci. Il maestro.
Právě jsem nastra il past.
Metto l'esca nella trappola.
Vlastně někdo o il.
No. Anzi, qualcuno è resuscitato.
Její smysl pro comme il faut.
II suo senso di comme il faut.
Tu ovládá Kim Il Sung.
È controllato da Kim Sung II.
Lorenzo il Magnifico.
Lorenzo il Magnifico.
A tohleto je velká formace Il Duceho fašistů.
Questo e' un grande parata Di fascisti del Duce.
Il Duce.
Il Duce.
Il cucchiaio.
Giuseppe.
Všechno comme il faut.
Tutto comme il faut.
Byl jsem v tak 3patném stavu, že mi Claire doporučila, abych zvý3il náv3těvy u psychiatričky z obvyklých sedmi týdně na osm.
Stavo così male che Claire mi suggerì di intensificare le visite dalla psichiatra. Otto alla settimana, al posto delle solite sette.