inevitabile italština

nevyhnutelný

Význam inevitabile význam

Co v italštině znamená inevitabile?

inevitabile

che non può essere evitato

inevitabile

ciò che non può essere evitato

Překlad inevitabile překlad

Jak z italštiny přeložit inevitabile?

Příklady inevitabile příklady

Jak se v italštině používá inevitabile?

Citáty z filmových titulků

Sembra inevitabile.
Zdá se to nevyhnutelné.
Se è inevitabile.
Když musíte.
È inevitabile, quando si è nati irlandesi.
Neutečeš před ní.
È stato inevitabile.
Nedalo se s tím nic dělat.
Come può una disgrazia inevitabile così. influenzare i cittadini perbene della nostra città?
Jak může mít neodvratné neštěstí vliv na spořádané občany našeho města?
Perché ha ammesso l'omicidio e in una comunità civile, è inevitabile.
Přiznala se k zabití a v civilizované společnosti je soud nevyhnutelný.
Lui avrebbe capito che il nostro amore. è stato inevitabile, come ciò che è successo a lui.
Váš syn by chápal, že když jsme se Tod a já zamilovali. nemohli jsme to změnit o nic víc než to, co se stalo jemu.
Tu, Esmeralda, sei comprensiva e desideri restare passiva, lasciando accadere l'inevitabile.
Ty, Esmeraldo, s nimi soucítíš, ale jsi ochotná pasivně přihlížet.
No, è inevitabile.
Ne, nevyhnutelné.
È inevitabile essere sospettosi degli altri in un giorno come questo.
V takovýchto dnech je nevyhnutelné, aby člověk jiné podezříval.
È inevitabile. Sono quasi tutti matti qui.
Nic naplat, tady jsme všichni potrhlí.
È inevitabile, caro.
Nedá se nic delat.
Quello fu un incidente inevitabile. - Già! - Vi aspetto di ritorno domani sera.
Lze očekávat, že by nám Pentagon mohl poslat otočné dveře?
Non possiamo rimandare l'inevitabile.
Nemůžeme odkládat nevyhnutelné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spiegare l'inevitabile passaggio al rigore potrebbe rappresentare una sfida maggiore che chiarire l'eccezionale accomodamento del quantitative easing.
Vysvětlit nevyhnutelný přechod ke zpřísňování by se mohlo ukázat jako mnohem větší výzva než vysvětlit výjimečnou výpomoc ve formě kvantitativního uvolňování.
Oppure è inevitabile il persistere dei problemi?
Nebo jsou trvalé problémy nevyhnutelné?
La bolla politica è un inevitabile prodotto dell'indipendenza delle banche centrali, mentre impedire che la politica monetaria diventi un target per i funzionari pubblici richiede uno sforzo costante.
Politická bublina je zákonitým produktem nezávislosti centrální banky, a chtějí-li centrální bankéři zabránit tomu, aby se z měnové politiky stal terč pro volené představitele, musí vyvíjet neustálé úsilí.
Non c'è nulla di inevitabile sulla diffusione - o il collasso - della prosperità.
Na vzestupu ani krachu prosperity není nic nevyhnutelného.
Infine, pensano che la necessità di andare avanti con l'unificazione europea allo scopo di legittimare l'inevitabile violazione di sovranità dei Paesi eccessivamente indebitati possa usurpare la sovranità della stessa Germania.
Konečně, nutný posun evropského sjednocování, aby se legitimizoval nevyhnutelný zásah do suverenity předlužených zemí, by se nakonec mohl dotknout i svrchovanosti Německa.
L'impasse è inevitabile, temporeggiare non è la soluzione.
Neodvratně to skončí ve slepé uličce, takže hrát o čas není řešení.
Questo è vero, ma al tempo stesso inevitabile.
To je pravda, ale zároveň je to nevyhnutelné.
Il paese si ripiegherà sempre più nel suo autoritarismo, le divisioni politiche diventeranno sempre più inconciliabili fino a sfociare in un'inevitabile rottura politica.
Země zabředne ještě hlouběji do autoritářství, politické rozpory začnou být nepřekonatelné a další politická roztržka se možná stane nevyhnutelností.
Se l'Europa non cambia - se non riforma l'Eurozona e continua con l'austerity - una forte reazione popolare sarà inevitabile.
Pokud Evropa nepřehodí výhybku, konkrétně pokud nereformuje eurozónu a neodpíská fiskální přísnost, neodvratně přijde všelidový vzdor.
Esiste un conflitto d'interesse inevitabile tra le compagnie che controllano le risorse naturali (di solito straniere) ed i paesi di accoglienza: le prime vogliono minimizzare i costi, mentre le seconde intendono massimizzarli.
Existuje nevyhnutelný střet zájmu mezi (obvykle zahraničními) těžebními společnostmi a hostitelskými zeměmi: ti první chtějí minimalizovat své platby, kdežto ti druzí je potřebují maximalizovat.
E un'altra crisi è inevitabile: è nella vera natura del capitalismo.
A příští krize je nevyhnutelná: tvoří samotnou podstatu kapitalismu.
Inoltre, oggi la Grecia sta vivendo una grave crisi umanitaria perché l'inevitabile ristrutturazione del suo debito è stata usata come scusa per rimandare quella stessa ristrutturazione all'infinito.
A Řecko se dnes zmítá v humanitární krizi, protože se nevyhnutelná restrukturalizace jeho dluhu využívá jako záminka k ustavičnému odkládání této restrukturalizace.
Non c'è stato nulla di inevitabile in questo esito.
Tento výsledek přitom zdaleka nebyl nevyhnutelný.
NEW YORK - Il continuo crescendo di litigi e battibecchi all'interno dell'Europa può apparire all'esterno come l'inevitabile risultato della triste partita finale tra la Grecia e i suoi creditori.
NEW YORK - Sílící hašteření a zatrpklost v Evropě mohou lidem zvenčí připadat jako nevyhnutelný výsledek hořké koncovky, která se odehrává mezi Řeckem a jeho věřiteli.

Možná hledáte...