insegna italština

vlajka

Význam insegna význam

Co v italštině znamená insegna?

insegna

segno distintivo dei locali dove si svolge l'attività di impresa, di particolare importanza per le attività che si svolgono in locali aperti al pubblico [[contrassegno]]

Překlad insegna překlad

Jak z italštiny přeložit insegna?

Příklady insegna příklady

Jak se v italštině používá insegna?

Jednoduché věty

Lei ci insegna il francese.
Učí nás francouzštinu.

Citáty z filmových titulků

Perché Ramona Miller non insegna in palestra.
Protože Ramona Miller není osobní trenérka.
Questo giovane m'insegna.
On mi to jenom ukazuje.
Insegna, predica, strilla, salassa. merda!
Soeur Anne, Annecy, Sicambre, Cambronne. - Páni!
Nelle scuole militari non si insegna la comprensione.
O porozumění jsme našim vojákům příliš neříkali.
Curley, la mia insegna Portatela con onore.
Oh ne, to není žádný problém. Žádný problém.
Questo è uno di quei giorni che la storia insegna sarebbe meglio passarli a letto.
Další den, kdy mi historie dá za pravdu, - že jsem měl zůstat v posteli.
Specialmente per una zia nubile che insegna ad un'infermiera cinese cose che non sa lei stessa.
Zejména když jste stará panna, která učí čínské sestry věci, o kterých nic neví.
Non lo insegna agli Spagnoli!
On neučí Španěly!
Insegna spagnolo agli Americani!
Učí španělštinu Američany.
Monsieur Le Peg, insegna a scuola.
Monsieur Lepeca, místního učitele.
Un servo insegna come procedere? Con questo appello di tutto il popolo. potrò ottenere un potere sconfinato.
Bude to jako nová korunovace, která mi neoblomně umožní dovršit můj veliký úkol!
Sto cercando di trovare un modo per rimettere quell'insegna.
Chtěl bych pověsit tu ceduli zpátky.
È da due anni che cerco di fargli comprare un'insegna nuova.
Už dva roky chci novou ceduli.
Nick, prestami la tua auto, così porto quell'insegna in città e la faccio riparare.
Nicku, půjč mi auto, zajedu do města a dám opravit tu ceduli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'episodio di ebola ci insegna altro.
Epizoda s ebolou skrývá i další ponaučení.
Come c'insegna la regolamentazione ambientale, predicare il buon senso o l'etica ai banchieri non serve; invece, modificare i loro incentivi - ad esempio, chiedendo d'incrementare il rapporto tra capitale proprio e attività - può fare miracoli.
Jak víme z ekologické regulace, kázat bankéřům zdravý rozum nebo etiku nepomůže; kdybychom však změnili jejich podněty - například vyžadováním vyšších poměrů kapitálu k pohledávkám -, dokázali bychom zázraky.
La loro esperienza ci insegna che i paesi smettono di ripagare i proprio debiti quando i costi del default sono inferiori ai benefici.
Tato zkušenost ukázala, že země vyhlašují platební neschopnost, pokud jsou náklady takového kroku nižší než jeho přínos.
E' pur vero che la storia ci insegna che nessun impegno è irrevocabile; infatti secondo Jens Nordvig della Nomura Securities ci sono state 67 rotture di unioni monetarie dall'inizio del XIX secolo.
Jistě, dějiny nás učí, že nezvratný není žádný závazek: podle Jense Nordviga ze společnosti Nomura Securities došlo od počátku devatenáctého století k rozpadu 67 měnových unií.
Ambientata a Albuquerque, Nuovo Mexico, a poche centinaia di chilometri dal confine, la serie racconta l'ascesa e la caduta di Walter White, un professore di chimica che insegna in un liceo e che diventa un grosso mercante di metamfetamine.
Jeho děj se odehrává v Albuquerque ve státě Nové Mexiko, pár set kilometrů od mexických hranic, a zachycuje vzestup a pád Waltera Whitea, středoškolského chemikáře, z něhož se stane metamfetaminový magnát.
In vista dell'incontro dei leader mondiali al Vertice di Oslo sull'istruzione e lo sviluppo che si terrà questa settimana, la lezione che l'esperienza passata ci insegna non potrebbe essere più rilevante.
Tento týden se vedoucí světoví představitelé scházejí v Oslo na summitu o vzdělání pro rozvoj a poučení z této zkušenosti dnes ani nemůže být relevantnější.
Dopotutto, un cambiamento all'insegna della sostenibilità non può andare a scapito del sostentamento degli agricoltori.
Posun k trvalé udržitelnosti se koneckonců nemůže uskutečnit na úkor živobytí zemědělců.
Il default insegna ai creditori - e ai loro governi - una lezione precisa, simile a quella che insegna ai debitori: gli errori costano soldi, e ciascuno deve prendersi le sue responsabilità.
Insolvence uštědří věřitelům - a jejich vládám - lekci, stejně jako dlužníkům: za chyby se platí a vaše chyby jsou prostě vaše chyby.
Il default insegna ai creditori - e ai loro governi - una lezione precisa, simile a quella che insegna ai debitori: gli errori costano soldi, e ciascuno deve prendersi le sue responsabilità.
Insolvence uštědří věřitelům - a jejich vládám - lekci, stejně jako dlužníkům: za chyby se platí a vaše chyby jsou prostě vaše chyby.
La storia ci insegna quindi che i default non sono una prerogativa dei paesi poveri, malgovernati.
Historie nám praví, že státní bankroty nejsou výsadou chudých a špatně vedených zemí.
In un'estate all'insegna di un placido trionfalismo per l'Europa, ci voleva poco per superare aspettative sempre più basse.
Během léta tiché evropské vítězoslávy bylo snadné překonat čím dál nižší očekávání.

Možná hledáte...