konvent čeština

Příklady konvent italsky v příkladech

Jak přeložit konvent do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A Girondinos. I teď Konvent plánuje moje svrhnutí.
Anche ora, i membri della convenzione sono al lavoro, tramando per la mia rovina.
Klášter je mužský ekvivalent pro konvent.
No. - Il monastero e' l'equivalente maschile del convento.
Naše země se musí spojit a Ústavní konvent za sto dní bude smělým krokem vpřed.
E' ora che il nostro Paese si riunisca, e la Convenzione Costituzionale che iniziera' tra 100 giorni sara' un primo passo in quella direzione.
Tato vize dodala odvahu mnohým delegátům, aby podpořili Ústavní konvent, po kterém Roarke volá.
Quest'idea ha aumentato il supporto di molti delegati alla Convenzione Costituzionale richiesta da Roarke.
Ústavní konvent je pozvánkou k přepsání všech zákonů a ke změně tváře této země.
Una Convenzione Costituzionale e' un invito a riscrivere la legge - e cambiare il volto del Paese.
Kdy je ten konvent, Clayi?
Quando iniziera' la Convenzione, Clay?
Ústavní konvent je pozvánkou k přepsání všech zákonů.
Un'Assemblea Costituente e' un invito a riscrivere tutte le leggi.
Kdy je ten konvent, Clayi?
Quando si terra' l'Assemblea?
Nové Mexiko se stalo klíčovým 34. státem, který navrhuje Kongresu svolat Ústavní konvent, čímž se oficiálně potvrzuje jeho konání.
Il New Mexico e' diventato il 34esimo fondamentale stato a presentare richiesta al Congresso per convocare un'Assemblea Costituente rendendola ufficiale.
Konvent se blíží a člen Rady pro národní bezpečnost Maxwell Fletcher rozvíjí svůj plán na novou domácí zpravodajskou službu.
Poiche' l'Assemblea si avvicina e il membro del Consiglio di Sicurezza Nazionale, Maxwell Fletcher, illustra il suo piano per una nuova agenzia di spionaggio nazionale. a Washington si domandano chi gestisce la Casa Bianca?
Konvent tvoří 50 zástupců, kteří zastupují svůj příslušný stát.
All'Assemblea ci saranno 50 delegati in rappresentanza dei rispettivi paesi.
Pane prezidente, než bude konvent pokračovat. Myslím, že je v zájmu zástupců i našeho národa, aby se dozvěděli, jak moc byl demokratický proces narušen.
Signor Presidente. prima di continuare con l'Assemblea, credo che sia nell'interesse dei delegati e della Nazione sapere quanto profondamente e' stato compromesso il processo democratico.
Prezident Roarke stále popírá, že spolupracoval s Ruskem, ale Ústavní konvent skončil a nedošlo k žádnému usnesení.
Il presidente Roarke continua a negare che lavorava sotto gli ordini della Russia, ma l'Assemblea Costituente e' finita e non si prevede che riprendera'.

Možná hledáte...