vůle | vůči | vali | kult

kvůli čeština

Překlad kvůli italsky

Jak se italsky řekne kvůli?

kvůli čeština » italština

a causa di perché a occasione di a causa

Příklady kvůli italsky v příkladech

Jak přeložit kvůli do italštiny?

Jednoduché věty

Letiště bylo uzavřeno kvůli mlze.
L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.
Mnozí z nás upřednostňují podzim kvůli jeho krásným barvám.
Molti preferiscono l'autunno per i suoi bei colori.

Citáty z filmových titulků

Kvůli tomuhle sem chodím každý den.
E' per questo che vengo qui tutti i giorni.
Ale proč jsi mi kvůli tomu podrazil nohy?
Ma perche' mi hai fatto inciampare?
Protože když za ní půjdu a zjistím, že to je mrcha, budu to zase já, kdo s ní půjde do křížku kvůli každé nespravedlnosti.
Perche' se le parlo, ed e' davvero un'imbecille, allora ancora una volta devo essere quello che le rinfaccera' ogni minima ingiustizia.
Hraju hru. kvůli prachům.
Facciamo uno spettacolo. per i soldi.
Myslím, že je to tu bezpečnější, než se vrátit do kempu, kde mě kvůli tobě nemá ráda hromada lidí, která mě furt z něčeho obviňuje.
Penso di essere piu' al sicuro qui che al campo, dove un gruppo di persone mi odia e grazie a te mi accusa ferocemente.
Johnny už nevycházel se skupinou kvůli té krádeži jídla.
E Johnny si era gia' messo contro il gruppo per aver rubato il cibo.
Přišel jsem jen kvůli křeslu.
Oggi sono passato solo per portare la sedia di mia sorella.
A pokud ne kvůli tobě, tak kvůli mě.
Se non per te. Almeno per me.
A pokud ne kvůli tobě, tak kvůli mě.
Se non per te. Almeno per me.
Cítím se kvůli tomu skvěle.
Io. sono cosi' felice per questa cosa. E' qui.
Čekáme na Schollsovou kvůli identifikaci a příčině smrti.
Aspettiamo che Scholls ci dia identità e causa del decesso.
Myslím, víc, často kvůli hodně věcem panikaří.
Cioe', sai, lui sclera per un mucchio di cose.
Přistěhovala jsem se sem kvůli tobě.
Mi sono trasferita per te.
Tak se nemusíš trápit kvůli tomu, že není zahrnutá.
Cosi' non dovrai preoccuparti che si senta esclusa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V roce 2005 jsem v Nigérii zahájil Nezávislý projekt za rovná práva (TIERS), abych reagoval na rostoucí počet lidí, kteří kvůli podezřením týkajícím se jejich sexuality přišli o práci.
Nel 2005 ho avviato l'iniziativa Independent Project for Equal Rights (TIERs) in Nigeria per dare una risposta ad un gran numero di persone che perdeva il lavoro solo a causa di sospetti legati alla loro omosessualità.
Počet případů malárie se také zvyšoval kvůli rostoucí rezistenci tohoto parazita vůči tehdejším standardním lékům.
La malaria mieteva sempre più vittime, a causa della crescente resistenza del parassita al farmaco standard utilizzato all'epoca.
A na vzestupu byla i tuberkulóza, částečně v důsledku epidemie AIDS a částečně kvůli nástupu rezistentního kmene TBC.
Anche la tubercolosi colpiva duramente la popolazione, in parte a seguito dell'epidemia dell'Aids e in parte per l'insorgenza di un ceppo di tbc resistente agli antibiotici.
Kvůli rostoucí koncentraci bohatství - a podstatnému snížení jeho zdanění - zbývá méně peněz na investice do veřejných statků, jako jsou školství a ochrana dětí.
La crescente concentrazione di ricchezza - e la significativa riduzione della pressione fiscale su tale ricchezza - ha significato meno denaro da spendere negli investimenti per la res pubblica, come l'istruzione e la tutela dei minori.
A Murray zase problematizuje skutečnost, že kvůli existenci sociálního pojištění nevede špatné chování ke katastrofě - a my potřebujeme, aby špatné chování vedlo ke katastrofě, protože se pak lidé přestanou chovat špatně.
Per Murray, infine, è che le assicurazioni sociali sottintendono che il cattivo comportamento non porta alla catastrofe, mentre noi abbiamo bisogno di emanare il messaggio contrario, proprio per impedire alla gente di comportarsi male.
Éru společných obětí pro blaho všech podle všeho ukončily hluboké spory kvůli Vietnamu a občanským právům, společně se vzmachem konzumerismu a reklamy.
In seguito, a causa delle profonde divisioni sul Vietnam e sui diritti civili insieme ad un'impennata del consumismo e della pubblicità, l'era di sacrifici condivisi per il bene comune giunse al termine.
Finanční deregulace obohatila Wall Street, ale kvůli podvodům, nadměrnému riskování, neschopnosti a zneužívání informací nakonec vyvolala globální hospodářskou krizi.
La deregolamentazione finanziaria ha arricchito Wall Street, ma ha finito per scatenare una crisi economica globale attraverso le frodi, l'eccessiva assunzione dei rischi, l'incompetenza e l'insider dealing.
Rovněž bychom měli znovu uvažovat o potenciálních léčivech, která se nikdy nedostala na trh kvůli vedlejším účinkům, u nichž by dnes bylo možné zajistit bezpečnost.
Allo stesso modo, dovremmo riconsiderare le medicine potenziali che non sono mai entrate nel mercato a causa dei loro effetti collaterali che ora potrebbero essere resi innocui.
Naději by mohli vložit také do programu bydlení, který by konečně řešil krizi Američanů, jimž jsou zabavovány domovy kvůli potížím se splácením hypoték.
Gli Americani potrebbero anche sperare in un programma abitativo che affronti infine la crisi dei pignoramenti negli Stati Uniti.
Tak například jsou dnes společné prostředky skrovnější a není vyhlídka, že by se zvýšily - v neposlední řadě kvůli nesmlouvavému německému odporu.
Tanto per cominciare, i fondi comuni sono scarsi e senza alcuna prospettiva di crescita, non da ultimo per l'accanita opposizione della Germania.
Jakékoliv úsilí o ztrestání fiskálních delikventů EU v posledních dvou desetiletích ztroskotalo kvůli absenci vymáhací pravomoci.
Negli ultimi due decenni, qualunque sforzo per disciplinare i paesi Ue inadempienti è fallito per la mancanza di un'autorità che facesse rispettare la legge.
Od té doby se pokrok bohužel zastavil kvůli úporné neochotě regulátorů podstupovat rizika.
Sfortunatamente, il progresso da allora è in fase di stallo, a causa della forte avversione al rischio degli enti di vigilanza.
Jelikož rostoucí veřejný dluh v zemích celého světa brzdí kvůli fiskálním omezením (skutečným i smyšleným) globální hospodářské zotavení, je taková spolupráce naléhavější než kdykoliv předtím.
Con l'aumento in tutto il mondo del debito pubblico che pone vincoli di bilancio (reali e immaginari) sulla ripresa economica globale, tale cooperazione è più urgente che mai.
Navzdory široce rozšířeným obavám a znepokojení kvůli chudobě, nezaměstnanosti, nerovnosti a extrémní koncentraci příjmů a bohatství se však dosud neobjevil žádný alternativní model.
Eppure, nonostante la diffusa preoccupazione per questioni quali povertà, disoccupazione, disuguaglianza e forte concentrazione del reddito e della ricchezza, non è ancora emerso alcun modello di sviluppo alternativo.

Možná hledáte...