l | a | ly | lu

la italština

to

Význam la význam

Co v italštině znamená la?

la

articolo determinativo femminile singolare da usare solo con tutte le parole di genere femminile e di numero singolare; implica che il sostantivo in questione sia stato precedentemente menzionato e/o sia un particolare appartenente alla categoria diverso da ogni altro:  nemmeno suo padre conosce la sua vera identità;

la

pronome femminile come complemento oggetto  la vuoi smettere? (vuoi smettere di fare quella cosa?)

la

nota musicale

La

simbolo chimico del lantanio;

Překlad la překlad

Jak z italštiny přeložit la?

La italština » čeština

Vám

Příklady la příklady

Jak se v italštině používá la?

Jednoduché věty

La vita è quello che ti succede mentre sei impegnato a fare altri progetti.
Život je to, co se ti stane, zatímco se zabýváš jinými plány.
La vita è bella!
Život je krásný!
La vita è bella!
Život je krásný.
La malaria è una malattia portata dalle zanzare.
Malárie je nemoc přenášená komáry.
Fu investita da un'auto mentre attraversava la strada.
Byla sražena autem, když přecházela silnici.
La colazione è già pronta.
Snídaně je již připravená.
La luna è bella in autunno.
Měsíc je krásný na podzim.
Da lontano la piccola isola assomigliava a una tartaruga marina.
Z dálky ten malý ostrov připomínal mořskou želvu.
Mi piace la cioccolata.
Mám ráda čokoládu.
La vita in prigione è peggio della vita di un animale.
Život ve vězení je horší než život jako zvíře.
Pechino è la capitale della Cina.
Peking je hlavní město Číny.
Devo cercare la mia penna.
Musím najít moji propisku.
Conosce la zona come le sue scarpe.
Zná to tam jako svoje boty.
La sua casa è in vendita.
Jeho dům je na prodej.

Citáty z filmových titulků

Oh, si'. La mia ragazza mi ha dato un orologio.
No jo, přítelkyně mi dala hodinky.
Per il paziente, la perdita controlaterale della percezione della temperatura e' associabile a quale sindrome.
Ztráta schopnosti vnímat teplotní změny jedné poloviny těla je typická pro jaký syndrom..
Katie ti sta sabotando, presumo, perche' sa la risposta.
Předpokládám, že Katie tě sabotuje, neboť zná odpověď.
Katie la sa!
Katie zná odpověď.
Si', ma me la cavero'.
Jo, ale já to zvládnu.
Come te la sei cavata con Jimmy, il tuttofare con la mania del contatto fisico?
Tak jako jsi zvládnul Jimmyho, co všechny osahává?
Come te la sei cavata con Jimmy, il tuttofare con la mania del contatto fisico?
Tak jako jsi zvládnul Jimmyho, co všechny osahává?
Avete notato che ora tocca solo sopra la vita?
Všimli jste si, že už osahává jen od pasu nahoru?
Sai. La nostra classe di tirocinanti era l'ultima decente.
Náš ročník byl poslední, co za něco stál.
Ti dev'essere piaciuta un po' la mia, dato che mi hai quasi sposato.
Můj ročník jsi taky musela mít ráda, když sis mě skoro vzala.
La Dottoressa Taylor Maddox.
Dr. Taylor Maddoxová.
Oh, qualcuno puo' aiutare quell'uomo a trovare la sua stanza?
Mohl by tomu pánovi někdo pomoct vrátit se na pokoj?
Ora suggella il patto con la prossima domanda.
Zakonči to nějakou zajímavou otázkou.
Ok, quindi la.
Dobře, tak já vás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ora che l'oro ha attraversato la fatidica barriera dei 1.000 dollari, perché non dovrebbe poter decuplicare anch'esso?
Není tedy možné, že se také hodnota zlata, která se již přehoupla přes magickou hranici 1000 dolarů, desetinásobně zvýší?
Persino gli Stati Uniti abrogarono le clausole di indicizzazione dei loro titoli di debito durante la Grande Depressione degli anni '30.
Dokonce i Spojené státy během velké hospodářské krize ve 30. letech zrušily inflační doložky ve smlouvách o dluhopisech.
A mio avviso, comunque, la spiegazione più convincente per giustificare l'attuale prezzo elevato dell'oro è lo spettacolare ingresso di Asia, America Latina e Medio Oriente sulla scena dell'economia globale.
Podle mého názoru je nejsilnějším argumentem ospravedlňujícím dnešní vysokou cenu zlata dramatické začleňování Asie, Latinské Ameriky a Blízkého východu do globální ekonomiky.
Quindi effettivamente sì, l'elevato prezzo attuale dell'oro potrebbe poggiarsi su fondamentali solidi, sebbene sia di gran lunga più discutibile l'opinione secondo la quale questi stessi fondamentali continueranno a spingere i prezzi al rialzo in futuro.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
L'aspetto della proposta di accordo che crea più entusiasmo (ovvero la focalizzazione sulle barriere normative come standard obbligatori sui prodotti) dovrebbe al contrario suscitare grande preoccupazione.
Jeden rys navrhovaného paktu, který vyvolává největší nadšení - totiž jeho důraz na regulační bariéry, jako jsou povinné produktové standardy -, by měl ve skutečnosti vzbuzovat největší obavy.
La prima opzione permetterebbe ai produttori di tutto il mondo di sfruttare le economie di scala, anche se, in alcuni casi, gli standard armonizzati potrebbero essere più restrittivi degli standard originali di determinati paesi.
První varianta by umožnila producentům kdekoliv na světě využívat úspor z rozsahu. Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
Se questa politica fosse estesa alle aziende dei paesi terzi, ciò favorirebbe in modo significativo la liberalizzazione.
Pokud by se tato politika rozšířila i na firmy z třetích zemí, měla by silný liberalizující dopad.
Se, tuttavia, il TTIP dovesse escludere le aziende dei paesi terzi dalla politica di riconoscimento reciproco, la loro competitività rispetto alle aziende americane ed europee si ridurrebbe in modo sostanziale.
Kdyby však TTIP vyřadilo z politiky vzájemného uznávání firmy z třetích zemí, jejich konkurenceschopnost oproti evropským a americkým firmám by se tím podstatně snížila.
Fatto ancor più preoccupante, la spesa discrezionale non collegata alla difesa include programmi che sono indispensabili per la crescita economica - e la crescita economica è indispensabile per la prosperità futura e lo standing globale dell'America.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Fatto ancor più preoccupante, la spesa discrezionale non collegata alla difesa include programmi che sono indispensabili per la crescita economica - e la crescita economica è indispensabile per la prosperità futura e lo standing globale dell'America.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Fatto ancor più preoccupante, la spesa discrezionale non collegata alla difesa include programmi che sono indispensabili per la crescita economica - e la crescita economica è indispensabile per la prosperità futura e lo standing globale dell'America.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Fatto ancor più preoccupante, la spesa discrezionale non collegata alla difesa include programmi che sono indispensabili per la crescita economica - e la crescita economica è indispensabile per la prosperità futura e lo standing globale dell'America.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
La crescita è innanzitutto la migliore strada per ridurre i deficit fiscali del Paese.
Především je růst nejlepší způsob, jak snížit rozpočtové schodky země.
La crescita è innanzitutto la migliore strada per ridurre i deficit fiscali del Paese.
Především je růst nejlepší způsob, jak snížit rozpočtové schodky země.

la čeština

Příklady la italsky v příkladech

Jak přeložit la do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Hector de la Faloise, šíleně zamilovaný ctitel.
Un ammiratore appassionato. Hector de la FALOISE.
Nevinný La Faloise, který neví o dohodě mezi Vandeuvresem a Maréchalem, upozorňuje bookmakery, aby byli opatrní.
E l'innocente LA FALOISE ignorando la macchinazione tra VANDEUVRES e MARÈCHAL ha scelto l'unico allibratore che non doveva prendere.
Maréchal pozoruje La Faloise, jak přináší tikety Vandeuvresovi. Je zmatený. Neví, co jeho pán sleduje.
MARÈCHAL, vedendo LA FALOISE dare i biglietti a VANDEUVRES,. non capiva nulla dell'operato del suo padrone.
Markýz de la Tour.
Il Marchese De la Tour.
Znáte Markýza de la Tour?
Conoscete il Marchese De la Tour?
A já pan La Valle, pokud mi dovolíte se představit.
E io Monsieur Lavalle, se permettete che mi presenti.
Těší mě, pane La Valle.
Piacere, Monsieur Lavalle.
Pane La Valle.
Monsieur Lavalle.
Sbohem, pane La Valle.
Arrivederci, Monsieur Lavalle.
Ano, pane La Valle.
Sì, Monsieur Lavalle.
Pane La Valle, je mi moc líto, ale.
Monsieur Lavalle, mi spiace molto, ma.
Řekněte mi, pane La Valle, co je ještě špatně?
Ditemi, Monsieur Lavalle, cos'altro non va?
My, si to promyslíme, pane La Valle.
Ci penseremo, Monsieur Lavalle.
Takže, pane La Valle, pokud jde o životní pojištění madam Colet, má hodnotu milion franků.
Monsieur Lavalle, l'assicurazione sulla vita di Madame Colet, raggiunge il milione di franchi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Politická legitimita se odvozovala ze strachu z anarchie, jejíž děsivá realita existující na protější straně kanálu La Manche byla ještě v živé paměti.
La legittimità politica era validata dal timore di anarchia, la cui terrificante realtà era visibile oltre la Manica.