mas | musa | mast | maso

masa čeština

Překlad masa italsky

Jak se italsky řekne masa?

masa čeština » italština

massa

Příklady masa italsky v příkladech

Jak přeložit masa do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Z masa a kostí.
Proprio io, in carne e ossa.
Takže místo ilustrace to bude opravdová žena, z masa a krve.
Al posto di un'illustrazione, ci sara' una donna vera, in carne ed ossa.
Už máme dost zkaženého masa!
Ne abbiamo abbastanza di carne marcia!
Teď uvidíme, zda lidé věří, že robot je stvoření z masa a krve.
Ora vedremo se la gente crederà che il Robot è una creatura in carne ed ossa.
Z černého masa se mi zvedá žaludek!
Non digerisco affatto la carne nera!
Protože vy jste maso z našeho masa a krev z naší krve!
Voi siete carne della nostra carne e sangue del nostro sangue!
Skupina restaurací odmítla nákup masa přes raketýry.
Un gruppo di ristoranti rifiuta di comprare carne dal racket.
Jen vejdu do jeho hradu s kusem masa, už se po něm sápe jeho hladové služebnictvo.
Appena sono entrato al castello con un pezzo di carne..i suoi servi affamati hanno cercato di prendermelo.
Jenom cáry masa a kůže.
Ci sono solo brandelli di pelle bruciata.
Myslíte, že by se táta chtěl vzdát masa. na účet jinejch chlapů?
Credi che papà rinuncerebbe alla carne per fare un favore a qualcun altro?
Otče, ceny masa šly nahoru, zelenina, všechno!
Papà, anche la carne è aumentata di prezzo. Anche le verdure, tutto!
Ne, jsi z masa a kostí.
No, lei è di carne e ossa.
Někdy bych měla radši sokyni z masa a krve.
Vorrei fosse un rivale in carne e ossa. -Emily, non sono sempre al giornale.
Chleba mezi dvěma krajíčky masa.
Della carne farcita con del pane.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoliv dnes spotřeba masa na Západě stagnuje, a v některých regionech dokonce klesá, stále je mnohem vyšší než ve většině jiných regionů světa.
Anche se in alcune regioni i tassi di consumo occidentali sono ormai stagnanti e addirittura in calo, rimangono di gran lunga superiori a quelli di molte altre regioni del mondo.
Při zvýšené spotřebě masa by se pouze produkce sójových bobů téměř zdvojnásobila, s čímž souvisí také odpovídající růst využívání vstupů, jako jsou půda, hnojiva, pesticidy a voda.
Con la diffusione del consumo di carne, la sola produzione di soia verrebbe quasi raddoppiata, il che implica un aumento proporzionale dell'utilizzo di input quali terra, fertilizzanti, pesticidi e acqua.
Za prvé přehnaně vysoká spotřeba masa a mléčných výrobků přispívá ke zdravotním problémům způsobeným nesprávnou výživou, jako jsou obezita a kardiovaskulární onemocnění.
Per cominciare, i livelli eccessivamente alti di consumo di carne e latticini contribuiscono ai problemi di salute legati all'alimentazione, come obesità e malattie cardiovascolari.
Skutečnost je taková, že existují i jiné způsoby, jak uspokojit světovou potřebu masa a mléčných výrobků.
La realtà è che ci sono altri modi per soddisfare il fabbisogno mondiale di carne e latticini.
V době růstu střední vrstvy v rozvíjejících se ekonomikách je nezbytné si uvědomit, že stávající západní modely produkce a spotřeby masa nepředstavují zdravý vzor pro budoucnost.
Dato che le classi medie delle economie emergenti sono in crescita, è fondamentale riconoscere che i modelli occidentali esistenti per la produzione e il consumo di carne non forniscono un buon esempio per il futuro.
Ve Spojených státech a v Evropě je však spotřeba masa na obyvatele oproti oběma zmíněným zemím stále více než trojnásobná.
Tuttavia, il consumo pro capite di carne negli Stati Uniti ed in Europa è ancora tre volte superiore al consumo registrato sia in India che in Cina.
Kromě snížení konzumace masa je zapotřebí upravit jeho produkci tak, aby efektivněji využívala zdroje.
Oltre alla necessità di consumare meno carne, anche la stessa produzione di carne dovrebbe essere più efficiente nell'uso delle risorse.
Vezměme si produkci dobytka, který se chová kvůli řadě potravin - včetně mléka, vajec a masa - a jenž obohatil jídelníček v rozvojových zemích a dává živobytí milionům lidí.
Prendiamo, ad esempio, la produzione animale, che comprende molti alimenti - tra cui latte, uova e carne - che hanno arricchito la dieta dei paesi in via di sviluppo e forniscono il sostentamento a milioni di persone.
Pouhá produkce pícnin potřebných k pokrytí spotřeby masa v Evropské unii vyžaduje v Brazílii zemědělskou plochu o rozloze srovnatelné s Velkou Británií.
La sola produzione del foraggio necessario a coprire il consumo di carne dell'Unione Europea richiede una superficie di terreno agricolo brasiliano delle dimensioni del Regno Unito.
A nalijme si čistého vína: jelikož se ze 100 kalorií píce vyprodukuje maximálně 30 kalorií masa, je využívání úrodné půdy k tomuto účelu ryzím plýtváním.
E cerchiamo di essere chiari: dato che 100 calorie di foraggio producono al massimo 30 calorie di carne, l'uso della terra fertile per questo scopo avviene in pura perdita.
Přímá ekologická stopa celkové populace dobytka je vyšší než stopa lidské populace, přičemž rychle rostoucí celosvětová spotřeba masa se sama o sobě stává klíčovou příčinou tlaku na vodní zdroje.
L'impronta ecologica diretta del bestiame è più grande di quella della popolazione umana, mentre l'aumento rapido a livello globale del consumo di carne sta diventando di per sé una delle cause principali delle difficoltà legate all'acqua.

Možná hledáte...