mobilizace čeština

Překlad mobilizace italsky

Jak se italsky řekne mobilizace?

mobilizace čeština » italština

mobilitazione mobilizzazione militarizzazione leva in massa

Příklady mobilizace italsky v příkladech

Jak přeložit mobilizace do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Byli jsme na střední, poslali nás sem během mobilizace. Před 15 lety.
E' stato circa 15 anni fa che siamo venuti qui a lavorare, per la mobilitazione degli studenti, vero?
Orrine, týkal se ten projev - obranné mobilizace?
Quel discorso trattava della mobilitazione civile?
Pane předsedo, svědek je ředitelem Úřadu Obranné Mobilizace a pronášel projev o zahraniční politice.
Di politica estera. II candidato è Direttore della mobilitazione civile. Per quale ragione faceva discorsi di politica estera?
Všeobecná mobilizace na francouzských silnicích.
Mobilitazione generale sulle strade della Francia.
Mohlo by to znamenat Konsolidovaná mobilizace delikventních žen.
Per me potrebbe essere il Centro Mobilitazione Delinquenti Femminili.
Je mobilizace.
E' stato richiamato.
Byla vyhlášena mobilizace královské armády. Nemají dost vojáků, už pochytali spoustu lidí.
Stanno coscrivendo gli abitanti per combattere contro la Compagnia.
Poslední fáze každé mobilizace jsou děti, mladé sazenice.
La fase finale di qualsiasi mobilitazione sono i bambini, il seme del futuro.
Top story - právě probíhá největší policejní mobilizace v historii Kalifornie.
Ultime notizie: La più grande mobilitazione della polizia nella storia della California si sta svolgendo ora.
Toto byla zkouška nouzové mobilizace sil.
Questo era un esercizio di rapidità nello spiegamento di emergenza.
Začala tajná mobilizace podle připraveného scénáře Tak za deset dní.
Ci siamo già mobilitati con la scusa di un'esercitazione,...ci servono ancora 10, 11 giorni.
Ve skutečnosti je mobilizace armády.
Mobilizzando di fatto un surrogato esercito degli scontenti.
Opět probíhá mobilizace.
Le autorità militari, per reprimere tali scontri estesero le proprie forze belliche su vasta scala.
V Brooklynu na West Street 8721 byla vyhlášena mobilizace 3. stupně.
Abbiamo un livello tre di mobilitazione effettiva al 8721 di West street, Brooklyn.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proměnu Ameriky ve velkou hospodářskou mocnost koneckonců umožnily obří ocelárny, integrované železniční systémy a mobilizace enormních energetických zdrojů prostřednictvím podniků typu Standard Oil.
Dopotutto, l'America deve la sua ascesa a potenza economica mondiale alle gigantesche acciaierie, ai sistemi ferroviari integrati e alla mobilitazione di enormi riserve energetiche attraverso imprese come la Standard Oil.
Deprese díky tomu nevrhla stín na budoucí růst - či, lépe řečeno, tento stín překonaly oslepující reflektory pěti let mobilizace do totální války proti nacistickému Německu a imperiálnímu Japonsku.
Di conseguenza, la depressione non gettò ombra sulla crescita futura - o, piuttosto, l'ombra fu sopraffatta dagli accecanti riflettori di cinque anni di mobilizzazione per la guerra totale contro la Germania nazista e l'impero nipponico.
Současně se objevuje vlna mimoparlamentní mobilizace: častější a delší stávky a demonstrace.
Nel contempo, si registra un'impennata della mobilitazione extra-parlamentare: scioperi e manifestazioni aumentano di numero e durata.
Rozvoj prozíravé inteligence a mobilizace občanské společnosti za trvalou udržitelnost, to jsou hlavní cíle Miléniové aliance za lidstvo a biosféru (MAHB) se sídlem na Stanfordově univerzitě.
Sviluppare l'intelligenza previsionale e mobilitare la società civile a favore della sostenibilità sono obiettivi fondamentali del Millennium Alliance for Humanity and the Biosphere (MAHB) voluto dall'Università di Stanford.
I kdyby keynesiánské multiplikátory skutečně byly na horní hraně konsenzu, mobilizace soukromého kapitálu k investicím má většinu přínosů jako vydání veřejného dluhu.
Anche se i moltiplicatori keynesiani sono realmente al massimo grado del consenso, mobilitare capitali privati per gli investimenti presenta gran parte dei vantaggi legati all'emissione di debito pubblico.
Mobilizace domácích zdrojů, peníze zasílané domů lidmi pracujícími v zahraničí, soukromé dluhy, majetkové toky i příspěvky od filantropů dnes dalece přesahují oficiální rozvojovou pomoc.
La mobilitazione domestica delle risorse, le rimesse dei lavoratori espatriati, il debito privato, i titoli di capitale e i contributi filantropici superano gli aiuti ufficiali internazionali di un ampio margine.
Aby se toto sladění zlepšilo a odráželo nové uspořádání P-4, měly by se vládní agentury a DFI podnítit k tomu, aby vytyčovaly explicitní cíle v oblasti mobilizace soukromého kapitálu.
Per migliorare l'allineamento e riflettere il nuovo ordine P-4, le agenzie governative e DFI dovrebbero essere incoraggiate a fissare espliciti target per usare il capitale privato.
Samozřejmě, kdyby nebylo mobilizace druhé světové války, je možné, ba dokonce pravděpodobné, že by Velká deprese na hospodářský růst USA po roce 1940 vrhla stín.
Se non ci fosse stata mobilitazione per la Seconda Guerra mondiale, probabilmente la Grande Depressione avrebbe gettato un'ombra sulla crescita economica americana dopo gli anni 40.
Demokratická opozice může vady současného uspořádání řešit pouze za předpokladu, že si uvědomí potřebu velmi odlišných forem mobilizace, než jaké fungovaly v minulosti.
L'opposizione democratica può affrontare i difetti della struttura attuale solo se è in grado di riconoscere il bisogno di forme molto diverse di mobilitazione da quelle del passato.

Možná hledáte...