modo | tondo | rondo | fondo

mondo italština

svět

Význam mondo význam

Co v italštině znamená mondo?

mondo

(senso figurato) privo di peccato; "purificato" e/o redento, con "percezione" vitale atta ad impegno e operosità (per estensione) "libero" da grave "trasgressione" (toscano) pulito dalla buccia

mondo

(filosofia) insieme delle cose e degli esseri creati (astronomia) insieme dei corpi celesti (geografia) la Terra, il globo terrestre l'insieme delle cose di una parte determinata (giochi) gioco di bambini che si fa saltando nei quadrati tracciati con un oggetto appuntito con un lievissimo solco sul terreno il mondo acquatico (per estensione) la creazione con le creature e le cose create  il mondo intero è una meraviglia (senso figurato) (gergale) in senso positivo, sono l'ambiente, i valori, le idee, ciò in cui si crede, talvolta anche il lavoro e la famiglia pertinenti l'esistenza totale di un individuo in modo specifico o, raramente, di pochi assieme  questo è il mio mondo termine araldico

Překlad mondo překlad

Jak z italštiny přeložit mondo?

Mondo italština » čeština

Svět

Příklady mondo příklady

Jak se v italštině používá mondo?

Jednoduché věty

Il mondo è una gabbia di matti.
Svět je blázinec.
Finché esisterà il Colosseo, esisterà Roma; quando cadrà il Colosseo, cadrà anche Roma; ma quando cadrà Roma, anche il Mondo cadrà.
Dokud stojí Kolos, stojí Řím; padne-li Kolos, padne i Řím; padne-li Řím, padne svět.
New York è una delle città più grandi al mondo.
New York je jedno z největších měst světa.
Il lago Baikal in Russia è il lago più profondo del mondo.
Jezero Bajkal v Rusku je nejhlubším jezerem světa.

Citáty z filmových titulků

Dove potrebbe essere andata se non nel mondo sotterraneo?
Ptáte se kam? Šla do podsvětí.
Cosa? Nel mondo sotterraneo?
Cože, do podsvětí?
Non penso che nel mondo sotterraneo sia salva.
Jsem si jistá, že v podsvětí nebude v bezpečí.
Nulla dura per sempre in questo mondo.
Nic na tomhle světě netrvá věčně.
Questo è il fiume che conduce al mondo sotterraneo.
Tady je Nebeská řeka.
I peccati che ha commesso in questo mondo non sono da poco.
Hříchy, kterými se na tomhle světě provinila, nejsou vůbec lehké.
Secondo le leggi del nostro mondo, potrebbe venir frustata 1000 volte e restare in prigione per un anno, ma se si arrende, verrà frustata solo 100 volte e poi potrà iniziare a vedere la luce.
Z hlediska našeho práva by stačilo, aby dostala 1.000 ran bičem a rok vězeni. Pak by byla volná. Pokud by se kála, tak by stačilo 100 ran a měla by naději na konec trestu.
Voi. Non siete. nel mondo sotterraneo. all'inferno..
Ty. do podsvětí. peklo.
Come fate a sapere che ero andata nel mondo sotterraneo?
Jak víš, že jsem šla do podsvětí?
Noi. vi manderemo. Vi manderemo di nuovo nel mondo dei viventi.
My. tě pošleme zpátky do světa živých.
Arang. Poichè voi siete l'anima in pena che non sa come è morta, voi tornerete nel mondo dei viventi.
Nicméně pouze. ze soucitu, tě necháme jít, jsi ubohá duše, která nic neví.
Poichè avete insistito per mandarla nel mondo dei viventi, pensavo aveste un piano migliore.
Myslel jsem, že máte vymyšlený nějaký úžasný plán, když jste udělal tu velkou dohodu o cestě do světa živých.
Il più grande show del mondo, vero, Charlie?
Největší šou na Zemi, co? Jo.
Dice che tutta l'umanità ha la responsabilità di guarire e trasformare il mondo.
Říká, že celé lidstvo sdílí jednu zodpovědnost léčit a měnit svět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

È certamente vero che l'oro è stato caratterizzato da una crescita solida, ma questo è quello che è successo anche ai prezzi immobiliari in tutto il mondo fino ad un paio di anni fa.
Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
La prima opzione permetterebbe ai produttori di tutto il mondo di sfruttare le economie di scala, anche se, in alcuni casi, gli standard armonizzati potrebbero essere più restrittivi degli standard originali di determinati paesi.
První varianta by umožnila producentům kdekoliv na světě využívat úspor z rozsahu. Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
Se l'UE e gli USA si impegnassero a perseguire questi due aspetti, il resto del mondo potrebbe seguire le trattative del TTIP con un sentimento di speranza piuttosto che di apprensione.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Tuttavia, in America e in gran parte del mondo i prezzi dei medicinali rimangono esorbitanti e la diffusione della conoscenza continua ad essere molto limitata.
V Americe i většině světa jsou však ceny léků stále přemrštěné a šíření poznatků se přísně omezuje.
Gli OSS offrono al mondo intero un'opportunità fondamentale di fissare norme chiare e convincenti per il comportamento dei governi e delle compagnie.
Ty nabízejí světu zásadní příležitost nastavit jasné a přesvědčivé standardy chování vlád a firem.
Gli investimenti nel miglioramento delle capacità statistiche aiuterebbero i governi e le aziende di tutto il mondo a prendere decisioni politiche migliori, sulla base di una contabilità più accurata dei costi e dei benefici associati.
Investice do statistických schopností by pomohly vládám a podnikům na celém světě lépe se strategicky rozhodovat, na základě přesnější evidence souvisejících nákladů a výnosů.
I prossimi anni potrebbero, quasi con certezza, stabilire se il nostro sogno comune di liberare il mondo dalle armi nucleari potrà essere realizzato.
Následujících několik let může rozhodnout, zda se náš společný sen zbavit svět jaderných zbraní někdy podaří realizovat.
Il nostro mondo rimane comunque troppo militarizzato.
Náš svět je nadále příliš militarizovaný.
Una maggiore trasparenza e una migliore governance per queste società potrebbero potenzialmente cambiare la vita di molte persone, oltre alle economie e ai sistemi politici di tutto il mondo.
Větší zodpovědnost a silnější řízení těchto společností by mohly potenciálně měnit životy, ekonomiky a politické systémy po celém světě.
La buona notizia, però, è che la minaccia rappresentata dallo Stato islamico per il Medio Oriente e il resto del mondo può essere notevolmente ridotta attraverso un'azione sostenuta e concertata.
Dobré ovšem je, že vytrvalým a společným postupem lze hrozbu ze strany Islámského státu na Blízkém východě i ve zbytku světa dramaticky snížit.
Oggi, abbiamo bisogno di università in tutte le parti del mondo per aiutare le varie società ad affrontare le sfide rappresentate dalla riduzione della povertà, dall'energia pulita, dalle scorte di prodotti alimentari sostenibili, e molte altre.
Dnes potřebujeme ve všech koutech světa univerzity, které budou společnostem pomáhat s řešením problémů snižování chudoby, čisté energie, trvale udržitelných dodávek potravin i všeho ostatního.
Collegandosi e mettendo i loro curricula online, le università del mondo potrebbero diventare ancor più efficaci nella scoperta e nella promozione di soluzioni scientifiche a problemi complessi.
Pokud se světové univerzity vzájemně propojí a zveřejní své studijní programy na internetu, mohou ještě účinněji objevovat a podporovat vědecká řešení složitých problémů.
Non solo il mondo adotterà una nuova serie di obiettivi mirati a raggiungere lo sviluppo sostenibile, ma avrà anche una nuova rete di esperti che aiuteranno a realizzare questi obiettivi fondamentali.
Nejenže svět přijme novou sadu cílů vedoucích k dosažení trvale udržitelného rozvoje, ale také získá novou globální znalostní síť, která pomůže tyto životně důležité cíle naplnit.
Con un miliardo di persone che vivono nei Paesi ad alto reddito, gli aiuti totali nel 2010 ammontavano a circa 27 dollari per persona nei Paesi donatori - una somma modesta per loro, ma in grado di salvare la vita alla popolazione più povera del mondo.
V zemích s vysokými příjmy žije miliarda lidí a celkový objem pomoci v roce 2010 činil přibližně 27 dolarů na osobu v dárcovských zemích - pro tyto lidi je to skromná částka, která však nejchudším lidem na světě dokáže zachránit život.

Možná hledáte...