monito italština

pokárání, napomenutí

Význam monito význam

Co v italštině znamená monito?

monito

avviso indiscutibile ed inderogabile parole dette a qualcuno che, pur se in modo rigoroso, ma amorevolmente, talvolta suscitano riflessioni ed introspezione  il monito può essere un consiglio di verità per accorgersi come e cosa poter migliorare oppure un tremendo castigo di oppressione e costrizione (per estensione) permettere che qualcuno si accorga di una lieve imperfezione che, con un piccolo aiuto amichevole, può appunto essere corretta, a cui si può ovviare  poiché l'amico si era trattenuto da un monito sincero, il ragazzo ancora giovane fece una pessima figuraccia quindi il primo fu considerato in difetto (per estensione) quando negativo, sono parole dette con un severo sfogo collerico o di stizza per criticare qualcosa che parrebbe dare un insofferente fastidio, dunque compiuto da un punto di vista ristretto e limitato senza lungimiranza né confidenza leale  richiamo, ammonimento

Překlad monito překlad

Jak z italštiny přeložit monito?

Příklady monito příklady

Jak se v italštině používá monito?

Citáty z filmových titulků

Così parli solo tu. - E ora prima di raccontarvi i particolari, lancio a voi un monito.
Ale kapitán Hendry vyřizuje požadavky nad rámec jeho vojenské služby.
Ciò che succede qui sarà da monito alle altre operazioni.
To, co se tady děje, bude předlohou pro další operace.
L'esecuzione del colonnello sarà espressione del volere del popolo e un monito per gli stranieri.
Pokud jde o plukovníka, Veličenstvo. Ať je jeho konec znamením pro lid a varováním pro cizince.
Il suo monito mi ha convinto.
Křivdíte nám, když nás tak káráte.
Ma se vi avvicinate, vi sussurreranno il loro monito.
Budete-li pozorně naslouchat, uslyšíte, že vám něco šeptají.
È l'unica prova e l'unico monito che abbiamo per il futuro.
Ale on je důkaz o budoucnosti, o válce. Možná.
Braccia e gambe furono mandate ai quattro capi del regno come monito.
Jeho ruce a nohy poslali do všech čtyřkoutů Británie jako varování.
Appena smette la pioggia farò di lei un monito per tutti.
Jen co přestane pršet, udělám z vás odstrašující příklad.
Ecco perché i fenomeni da baraccone come me ed Enigma sono un monito.
Proto to musíme zrůdy jako já nebo Skládanka lidem připomínat.
Un monito di cosa?
Připomínat co?
Quindi il comunismo è un monito alla nostra mancata democrazia e all'incapacità di dar seguito alle rivoluzioni che abbiamo iniziato.
Komunismus tu proto stojí jako odsouzení. naší neschopnosti vybudovat skutečnou demokracii. a dovést tak revoluce, které jsme zahájili, do konce.
Che questo sia un monito per tutti voi.
MLČTE!
Un piccolo monito giunge infine.
Slovo varovné mám na ústech.
I conquistadores spagnoli la incidevano come monito sui pali su cui frustavano gli indigeni.
Španělští conquistadoři to vyřezávali na kůly,. které tam nechávali domorodcům jako varovaní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Circa un secolo fa, durante la Prima Guerra Mondiale, John Maynard Keynes lanciò un monito che ha oggi grande rilevanza.
Téměř před sto lety, na sklonku první světové války, přišel John Maynard Keynes s varováním, které má obrovský význam i dnes.
Il presciente monito di Irving Fisher nel 1933 su una spirale di debito-deflazione di questo genere trova eco oggi, considerando che i livelli di debito pubblico e privato sono pari o vicini ai massimi storici in molti Paesi.
Dnes silně rezonuje jasnozřivá výstraha Irvinga Fishera z roku 1933 před takovou dluhově-deflační spirálou, jelikož hladiny veřejného a soukromého zadlužení jsou v mnoha zemích na historickém maximu nebo se mu blíží.
Questo dovrebbe essere un monito per l'Europa, la cui economia è oggi molto più debole di quella americana.
To by mělo být výstrahou pro Evropu, jejíž hospodářství je dnes mnohem slabší než to americké.
L'Europa dell'est di oggi, circa vent'anni dopo le rivoluzioni del 1989, potrebbe dare il giusto monito di rimanere vigili alla coraggiosa ed esultante gioventù araba.
Dnešní východní Evropa, zhruba dvě dekády po revolucích roku 1989, může dnešním vzpurným a vítězoslavným mladým Arabům posloužit jako prospěšné upozornění, že musí zůstat bdělí.

Možná hledáte...