načasování čeština

Překlad načasování italsky

Jak se italsky řekne načasování?

načasování čeština » italština

temporizzazione fasatura

Příklady načasování italsky v příkladech

Jak přeložit načasování do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A ano, skoro jsme byly více, ale načasování bylo špatné a uvědomily jsme se si, že že to pro nás nebylo aktuální.
E si', siamo state quasi piu' di quello, ma non era il momento giusto, e abbiamo capito che non faceva per noi, per ora.
Důležité je načasování.
È questione di tempismo.
Z prosté pravomoci. Ale načasování bylo velmi příhodné.
Oh, una rendita modesta, ma è giunta al momento giusto.
Věděl, že úspěch plánu záleží na jeho přesném načasování příjezdu na závodiště ve správný moment.
La riuscita del piano dipendeva dal tempismo con cui sarebbe arrivato all'ippodromo.
Načasování událostí musí být dobře promyšleno.
II succedersi degli eventi deve essere studiato con molta attenzione.
Přesně načasování nikdy nebylo mou silnou stránkou.
Il tempismo non è mai stato il mio forte. Abbiamo finito.
Špatné načasování.
E' un brutto momento ora.
Skvělé načasování, slečno Jone.
Ottimo tempismo, signora Yone.
Jistě si uvědomujete, jaké nebezpečí kulturního šoku a sociální dezorientace hrozí kdyby došlo k předčasnému zveřejnění faktů bez příslušné přípravy a odpovídajícího načasování.
Sono certo che vi rendiate conto del gravissimo potenziale di shock culturale e di disorientamento sociale insito nella tale situazione se i fatti fossero prematuramente resi pubblici senza preparazione e condizionamento adeguati.
Dobré načasování.
Mi congratulo per il tempismo.
Klíčem bylo přesné načasování.
Stava tutto cronometrato.
Vidíte, co se stalo. Je to věc načasování.
Non crederete che per fermare il Maggiore bastiamo noi quattro?
Proč načasování nenecháte na nás?
Perché ci fa perdere tempo?
Úžasné načasování.
Che precisione!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za druhé předpovědi přesného načasování bodu zlomu (kdy bubliny prasknou, trhy se uzavřou a úvěry zmrznou) přesahují a pravděpodobně budou i nadále přesahovat naše schopnosti.
In secondo luogo, prevedere l'esatto punto di rottura (quando le bolle scoppiano, i mercati si bloccano e il credito si congela) è, e probabilmente sarà sempre, oltre le nostre capacità.
Budiž, tato varování nedala dohromady neprůstřelný případ a rozhodně nepředpověděla načasování krize.
A dire il vero, questi avvertimenti non rappresentavano un caso inflessibile e certamente non preannunciavano il momento di rottura.
Tyto subvence však nikterak nevysvětlují načasování boomu vlastního bydlení a prapodivného hypotečního úvěrování.
Ma questi sussidi non spiegano comunque i tempi del boom verificatosi nel settore immobiliare e nell'anomala elargizione dei mutui.
V komunikační strategii Fedu vládne jinými slovy chaos a jeho odstranění je mnohem důležitější než přesné načasování rozhodnutí FOMC opustit úrokové sazby blízké nule.
In altre parole, la strategia di comunicazione della Fed è una grande confusione, e mettere ordine è molto più importante del momento esatto in cui il Fomc deciderà di alzare i tassi.
Neudržitelný dluh se dříve či později odepíše. Přesné načasování a povaha tohoto odepsání však může nesmírně ovlivnit hospodářské vyhlídky dané země.
Un debito insostenibile perde di valore prima o poi, ma la natura e la tempistica di questa svalutazione fanno un'enorme differenza in termini di prospettive economiche di un paese.
Načasování evropského hazardu navíc nemůže být horší než dnes, kdy Rusko na východě testuje rozhodnost Evropy.
Di fronte alle verifiche della Russia rispetto alla determinazione dell'Europa verso l'est, il tempismo di questa scommessa europea non poteva essere peggiore.
Při rozhodování, kde se pustit do hry, je navíc podstatné načasování.
Inoltre, il tempismo è fondamentale nella scelta di dove operare.
Nejsložitější z nich možná bude načasování zrušení různých hospodářských sankcí - tato otázka zajímá Írán nejvíce.
La più difficile potrebbe concernere la tempistica con cui rimuovere le varie sanzioni - una questione di grande preoccupazione per l'Iran.
Problém tkví v načasování a taktice. Odložení druhého zvýšení spotřební daně se jeví jako dobrý kompromis mezi rozjetím abenomiky na kosmickou rychlost a udržením dlouhodobé důvěryhodnosti.
È una questione di tempistica e tattica, e posticipare il secondo aumento dell'imposta sui consumi sembra un buon compromesso tra l'ipotesi di spingere l'Abenomics a velocità di fuga e mantenere la credibilità sul lungo periodo.
Načasování útoků toho prozrazuje stejně jako národnost obětí.
La tempistica degli attacchi è chiara quanto la nazionalità degli obiettivi.
Naznačuje to však, zaprvé, že záleží na načasování.
Ma ci ricorda, per prima cosa, che la tempistica è importante.
V nebezpečných dobách, kdy může mít vznik, načasování a rozptýlení rizik ochromující efekt, jednoduše nezáleží na tom, čeho jsme dosáhli, nýbrž jak jsme toho dosáhli.
In tempi difficili, quando l'emergenza, i tempi, e la diffusione dei rischi possono avere un effetto paralizzante, ciò che conta non è semplicemente ciò che realizziamo, ma il modo in cui lo realizziamo.
Předpovídat načasování této změny je však obtížné. Záhada globálního přebytku úspor tak může přetrvávat ještě několik let.
Tuttavia, prevedere i tempi di questa transizione non è facile: il rebus dell'eccedenza del risparmio globale potrebbe essere ancora questione di anni.

Možná hledáte...