NATO | dato | natož | vanto

nadto čeština

Překlad nadto italsky

Jak se italsky řekne nadto?

Příklady nadto italsky v příkladech

Jak přeložit nadto do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A nadto je u mě host jehož bych měl chránit, ne sám brát na nůž.
Poi, come ospite dovrei proteggerlo da ogni assassino, non brandire il pugnale.
Co jiného se dá dělat ve vlaku zapadlém v závěji! Nejsou-li všichni tito lidé zapleteni do zločinu, ptám se. proč mi všichni při vyšetřování vyprávěli hloupé a nadto zbytečné lži?
In un treno bloccato da un cumulo di neve. se queste persone non sono implicate nell'omicidio perché mi hanno mentito?
A nadto inteligence bystré.
Soprattutto intelligenza pronta!
A nadto jsem potkal Claru.
InoltreavevoincontratoClara.
A nadto byste se neměl stavět proti rozkazům svých nadřízených.
Poi non può discutere gli ordini dei suoi superiori.
Nadto i dobrota a milosrdenství následovat mne budou.
Felicità, grae'ia mi faranno compagnia per tutta la vita.
Nadto i dobrota a milosrdenství následovati mne budou po všecky dny života mého, a přebývati budu v domě Hospodinově za dlouhé časy.
Felicità e grazia mi saranno compagne tutti i giorni della mia vita, e abiterò nella casa del Signore per lunghissimi anni.
Nadto, máš život, a to stačí ke společnému žití.
Inoltre tu guadagni abbastanza da mantenerci tutti e due.
Nadto dobrota a milosrdenctví následovati mne budou po všecky dny života mého, a přebývati budu v domě Hospodinově za dlouhé časy.
E avrò come dimora la casa del Signore. per l'eternità.
Nadto nic není.
Non c'e' niente di paragonabile.
Jo, není nadto říkat lidem, že jejich milovaní jsou mrtví a jen tak mezi řečí, ztratili jsme tělo.
Gia', non c'e' niente di meglio che dire alle persone che i loro cari sono morti e che, incidentalmente, ne abbiamo perso il cadavere.
Nadto, aby mohl pokračovat v transplantátu. Teď my jen musíme čekat a vidět výsledek.
È anche compatibile per il trapianto, hanno fissato la data per l'intervento e ora stanno aspettando.
Je to štěstí, že nula stalo se presidentovi. Nadto, nikdo nedostal zraněný.
Fortunatamente, il Presidente sta bene e nessuno è rimasto ferito.
Nadto, velkým společnostem nebude dále dovoleno opouštět jejich nynější státy a přesouvat se do nejbohatších států jako je Kolorado.
Inoltre, non sara' piu' permesso alle grandi compagnie di abbandonare i loro Stati per spostarsi in Stati piu' ricchi come il Colorado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nadto japonský šok dnes není jediným činným negativním faktorem.
Inoltre, lo shock verificatosi in Giappone non rappresenta l'unico fattore negativo al momento.
Nadto společenská prostředí vyznačující se nižší mírou konsenzu a vyšší hladinou násilí mohou oproti svým harmoničtějším protějškům s větší pravděpodobnější zapůsobit jako katalyzátor radikálních inovací.
Inoltre, gli ambienti sociali caratterizzati da bassi livelli di consenso e da livelli più elevati di violenza presentano maggiori probabilità di catalizzare l'innovazione radicale rispetto ad ambienti omologhi più equilibrati.
Nadto je tu ještě další brzda.
Inoltre, c'è una fonte di frizione addizionale.
Nadto má místní novátorství schopnost tříbením inkluzivní výzkumné kultury generovat přínosy dalece přesahující jednotlivý problém, který se řeší.
Infatti, alimentando una cultura inclusiva della ricerca, l'innovazione locale ha le potenzialità per fornire benefici che si estendono ben oltre il problema specifico che viene affrontato.
Nadto poptávka předčí nabídku.
Di fatto, la domanda sta superando l'offerta.
Nadto BIS tvrdí, že úvěry snadno mohou strukturální nedostatky ještě zhoršovat.
Inoltre, la Bri sostiene che il credito rischia di aggravare le carenze strutturali.
Nadto je Londýn největším centrem devizových obchodů, nového ohniska regulatorní pozornosti.
Inoltre, Londra è il più grande centro per il commercio di cambio, il nuovo punto focale della regolamentazione.
Nadto zůstává prioritou náročný úkol zvýšit kvalitu a dosažené úspěchy ve školství, zejména u dívek a žen.
Inoltre, la sfida di incrementare la qualità e i livelli di istruzione, soprattutto di ragazze e donne, resta una priorità.
Nadto je třeba, aby se válečné plány vystříhaly závislosti na rané eskalaci útoků, zejména proti strategickým zařízením na čínské pevnině i jinde.
Inoltre, i piani bellici devono evitare di dipendere su un'escalation preventiva, soprattutto contro le attività strategiche sulla terraferma cinese e in altre zone.
Nadto ruské devizové rezervy dosahují zdravých 500 miliard dolarů.
Inoltre, le riserve valutarie del paese ammontano a 500 miliardi di dollari, una cifra tutt'altro che insignificante.
Nadto musí zavést úsporné technologie, které spotřebují méně komerční energie.
E deve adottare tecnologie a risparmio energetico in grado di consumare meno energia commerciale.
Nadto zrychlil růst úvěrů a vzrostly ceny aktiv, což jsou trendy, které povzbudí spotřebu, neboť vyvolají efekt bohatství (lidé více utrácejí, protože se cítí bohatší).
Inoltre, la crescita del credito ha avuto una accelerazione, ed i prezzi degli asset sono aumentati - tendenze che incoraggeranno il consumo per l'innesco dell'effetto ricchezza (quando le persone spendono di più perché si sentono più ricche).
Nadto budou dvě třetiny světové populace žít za podmínek vodního stresu, tedy nedostatku obnovitelné sladké vody.
Inoltre, due terzi della popolazione mondiale vivrà in aree sottoposte a forte stress idrico, il che significherà scarsità di acqua dolce rinnovabile.
Nadto vyloučil další přechodná fiskální opatření zaměřená na tvorbu pracovních míst, jako jsou například návrhy prezidenta Baracka Obamy na další dotace státům a další infrastrukturní výdaje.
E ha escluso altre misure fiscali temporanee finalizzate alla creazione di posti di lavoro, come le proposte del presidente Barack Obama che riguardano maggiori garanzie agli stati e un aumento di spesa per le infrastrutture.

Možná hledáte...