napomoci čeština

Příklady napomoci italsky v příkladech

Jak přeložit napomoci do italštiny?

Citáty z filmových titulků

I když směnný obchod bude v dlouhodobém výhledu pokračovat,. my musíme napomoci opětovnému návratu ekonomiky.. na peněžní bázi.
Benche' il baratto continuera' per il futuro prossimo, dovremmo trovare un modo per riportare l'economia ad un sistema basato sulla valuta.
YuanJia neumím kung fu. Mám jen tu malou moc. napomoci ti v úspěchu.
Io non sono un esperto di arti marziali e posso contribuire solo con questa piccola somma.
A pak ty a já půjdeme napomoci osudu.
E poi tu e io, andremo la fuori ad aiutare il destino.
Beccy otec a já jsme měli malilinkatý, no, poměr. který této situaci mohl nepřímo napomoci, že se holky takhle chytli.
Fra il padre di Becca e me c'e' stata una piccola faccenda che potrebbe aver contribuito, sebbene indirettamente, al piccolo bisticcio fra le ragazze.
Mám několik dobrých nápadů, jak napomoci toku informací mezi čtyřmi skupinami pro jednotlivé enzymy.
Ho delle buone idee su come aiutare il flusso di informazioni tra i quattro gruppi di ricerca sugli enzimi.
Sice se pouštíme do neprobádané oblasti, ale tady stojí mladík s celým životem před sebou, s odhodláním jej žít coby úplný muž, a s odvahou a obětavostí při tom všem ještě napomoci vývoji lékařské vědy.
Si', e' un campo nuovo. Ma qui c'e' un giovanotto con tutta la vita davanti, che vuole vivere da uomo completo, e con il coraggio e la generosita' di aiutare il progresso della medicina, nel contempo.
Může to napomoci budoucím obchodům.
Potrebbe aprire la porta ad affari futuri.
A lékař, který napomoci tomu, aby dítě. nám pomohlo, aby se dítě.
E il dottore che ci stava aiutando ad averlo ci ha aiutato davvero.
Mohlo by napomoci, kdyby Liga dobrovolně promluvila s úřady.
Sarebbe meglio se la Lega si offrisse da sola per parlare alle autorità.
Jakékoli informace o Nice by mohly napomoci vyšetřování.
Ogni informazione in piu' che sappiamo su Nika potrebbe aiutarci nell'indagine.
Má za to, že by návštěva této adresy mohla napomoci vašemu vyšetřování ohledně tablet extáze obsahujících PMA.
Pensa che una visita a questo edificio possa tornare utile, per le sue indagini su quelle pasticche di ecstasy. contenenti PMA.
Když budeme spolupracovat, vytvoříme nadstranický program, který prospěje oběma stranám, a já jakožto nezávislý tomu mohu napomoci.
Credo che, se lavorassimo insieme, potremmo creare una programma bi-partisan a beneficio di entrambi i partiti e, vista la mia non affiliazione, posso essere d'aiuto in questo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fiskální přísnost není v naší době nezbytná; vlády i v těch nejchudších zemích mají možnosti jak napomoci sociálně vstřícnému ekonomickému oživení.
La nostra non deve essere un'epoca di austerità; anche nei paesi più poveri, i governi dispongono di opzioni per promuovere una ripresa economica socialmente sensibile.
Elektronizace daňové správy by například mohla napomoci ke snížení korupce, poněvadž ztíží manipulaci se záznamy.
L'informatizzazione dell'amministrazione fiscale, per esempio, potrebbe contribuire a limitare la corruzione, rendendo più difficile la manomissione dei dati.
Také zde by EU mohla tomuto procesu napomoci.
Anche in questo, l'Ue può contribuire a favorire il processo.
Současně by EU měla napomoci k řešení příčiny mimořádných nákladů na vytápění: žalostně nízké energetické účinnosti většiny současného bytového fondu.
In quello stesso momento, l'Ue potrebbe contribuire all'eliminazione della causa di questi costi di riscaldamento straordinari, ovvero la deplorevole inefficienza energetica di gran parte del patrimonio edilizio esistente.
A konečně musí každá země vytyčit vlastní kurz zemědělského rozvoje. Spolupráce však může tomuto procesu značně napomoci - i kdyby měla jen podobu výměny nápadů a přebírání osvědčených postupů.
Infine, sebbene sia importante che ciascun paese delinei il proprio percorso verso lo sviluppo agricolo, la cooperazione (anche solo volta a scambiare idee e riprodurre le prassi migliori) può comunque aiutare considerevolmente questo percorso.
Každopádně platí, že případné nahrazení veřejných penzijních systémů soukromými může napomoci ke snížení státních výdajů bez velkých dopadů na přerozdělování.
In ogni caso, se desiderato, la sostituzione degli schemi pensionistici pubblici con il privato potrebbe contribuire a ridurre la spesa pubblica senza grandi effetti distributivi.
Empirické důkazy ukazují, že v mnoha případech by další pokles emisí oxidu uhličitého mohl napomoci ke zvýšení konkurenceschopnosti průmyslu.
In realtà, l'evidenza empirica dimostra che, in molti casi, una ulteriore riduzione delle emissioni di anidride carbonica può aiutare a rendere le imprese più competitive.

Možná hledáte...