natolik čeština

Překlad natolik italsky

Jak se italsky řekne natolik?

natolik čeština » italština

talmente pertanto a tal punto

Příklady natolik italsky v příkladech

Jak přeložit natolik do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Dobře, zaprvé, ani neprojevila zájem. A za druhé, pokud ano a něco proběhne, doufám, že víš, že si tě natolik vážím a nikdy ti o tom neřeknu.
Okay, primo, non è detto che sia interessata, e secondo, se lo fosse e io andassi fino in fondo. spero tu sappia che ti rispetto abbastanza da non parlartene mai.
Asi mě ta hra natolik zaujala, že jsem na ně zapomněl.
Mi sono appassionato al dramma e me ne sono scordato.
Ano, pokud jsou natolik blázni, aby o to požádali.
Beh, sì se c'è qualcuno così pazzo da chiedermelo.
Jsem nadšena, že se podmínky natolik zlepšily.
Sono felice che le condizioni siano migliorate tanto.
Natolik, že mi nedáš pusu?
Troppo preoccupato per baciarmi?
Jste natolik obchodník, abyste ocenil 100 000?
Malgrado ciò non apprezzereste 1 00.000 franchi?
Pokud ses o mně dozvěděla nějaké maličkosti, doufám, že jsi natolik světa znalá, že je přehlédneš.
Se hai sentito delle cose su di me, sei abbastanza matura per ignorarle.
Copak nechápete, že jsem nebyl schopen myslet natolik dopředu?
Non capisce, ero incapace di pensare a lungo termine.
Miluji tě natolik, že tě nechci zatáhnout do bezvýznamé aféry lásky.
Ti voglio troppo bene per renderti complice di una storia irrilevante.
Jak se zdá, tak tvá mysl není nemocná natolik, aby si nemohla utahovat s psychoanalytiků. -Promiň.
Non lo si è mai tanto da non poter fare battute sulla psicoanalisi.
To mi věříš natolik, že jsi ochotná tak riskovat?
Credi in me al punto di correre questo rischio?
Je natolik chytrá.
È furba come.
Natolik možné, že jsme zakázali prodej palných zbraní Indiánům.
Tanto possibile che abbiamo proibito la vendita di armi da fuoco agli indiani.
Tito vyvolení jsou natolik duševně nadřazení, že jsou nad tradičním pojetím morálky.
I pochi sono uomini che per superiorità intellettuale e culturale. si levano al di sopra dei concetti morali tradizionali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedině pak Amerika zlepší svou konkurenční schopnost natolik, že své vládě umožní snižovat jak soukromý, takže veřejný dluh na udržitelné úrovně a zároveň zachovávat slušné tempo růstu.
Solo allora l'America riuscirà a ripristinare la propria competitività al punto tale da consentire al governo di ridurre sia il debito privato che il debito pubblico a livelli sostenibili e di mantenere un tasso di crescita ragguardevole.
Je to nespravedlivá a neefektivní politika, která pravděpodobně nepovede ke snižování emisí natolik rychlým tempem, aby země splnila podmínky dohody o globálních klimatických změnách, jejíž uzavření se očekává letos v prosinci v Paříži.
Come politica è ingiusto, inefficiente ed è improbabile che per ridurre le emissioni a un ritmo sufficiente a soddisfare le condizioni del cambiamento climatico globale verrà raggiunto un accordo a Parigi nel mese di dicembre.
Druhé stanovisko připouští, že varovné signály existují, ale jsou prý natolik nespolehlivé, že reakce na ně by přinesla víc škody než užitku.
Una seconda posizione accetta che vi siano segnali di avvertimento, ma questi sono così inaffidabili che una reazione sarebbe più un male che un bene.
Proč ale ČLB natolik zpřísnila měnovou politiku?
Ma perché la BPC ha messo in atto una tale stretta monetaria?
Chabý exportní výkon Řecka tak musí mít jediné vysvětlení: řecká ekonomika zůstala natolik pokřivená, že nereaguje na měnící se cenové signály.
L'unica spiegazione della scarsa performance delle esportazioni greche, quindi, deve essere che l'economia greca è tuttora così distorta da non rispondere ai segnali sulle variazioni dei prezzi.
Pokud jsou důkazy natolik zřejmé jako v případě vakcín - a důsledky natolik závažné -, má vláda dobře odůvodnitelné právo - ba přímo povinnost - jednat ve jménu veřejné bezpečnosti.
Quando le prove sono evidenti, come nel caso dei vaccini, e le conseguenze altrettanto gravi, il governo si avvale della facoltà, anzi dell'obbligo, di agire in nome della pubblica sicurezza.
Pokud jsou důkazy natolik zřejmé jako v případě vakcín - a důsledky natolik závažné -, má vláda dobře odůvodnitelné právo - ba přímo povinnost - jednat ve jménu veřejné bezpečnosti.
Quando le prove sono evidenti, come nel caso dei vaccini, e le conseguenze altrettanto gravi, il governo si avvale della facoltà, anzi dell'obbligo, di agire in nome della pubblica sicurezza.
Neexistují zde žádná místa, kde je nedostatek kvalifikované pracovní síly nebo dostupných kapacit natolik výrazný, aby přiměl manažery platit za dobré ruce nebo užitečné stroje více, než byli dosud zvyklí.
Non c'è alcun posto dove la carenza di manodopera qualificata o di capacità produttiva è sufficientemente grande da indurre le imprese a pagare più di quanto siano solite pagare per mani operose e macchinari efficienti.
Debata o nerovnosti se však bohužel zaměřuje natolik silně na nerovnost domácí, že zastiňuje mnohem větší problém nerovnosti globální.
Purtroppo, però, il dibattito sulla disuguaglianza si è concentrato a tal punto su quella nazionale da oscurare il ben più grande problema della disuguaglianza globale.
Možnost zářnější ekonomické budoucnosti by však měla být natolik lákavou odměnou, že probudí stejného vůdčího ducha, jaký vyvedl Evropu z popela druhé světové války.
La possibilità di un futuro economico migliore dovrebbe costituire premio sufficiente per evocare lo stesso tipo di leadership mediante la quale l'Europa risorse dalle ceneri della seconda guerra mondiale.
Kvantitativní uvolňování skutečně zlepšuje podmínky financování pro několik málo firem v eurozóně, které jsou natolik velké, že mohou využívat kapitálových trhů.
Il quantitative easing migliora le condizioni di finanziamento per le poche imprese dell'eurozona abbastanza grandi da attingere ai mercati dei capitali.
Lobbing firmy Royal Dutch Shell v Evropě natolik rozředil snahu Evropské unie, že v ní dnes neexistují žádné závazné cíle pro obnovitelné zdroje nebo energetickou účinnost v jednotlivých zemích.
In Europa l'azione di lobbying della Royal Dutch Shell è riuscita in modo così significativo a diluire gli sforzi dell'Unione europea che, ad oggi, non ci sono target vincolanti sulle rinnovabili o sull'efficienza energetica in nessun paese.
V sázce je tolik životů - a důkazy o hrozbě jsou natolik zjevné -, že by se k velkým ropným společnostem mělo přistupovat stejně jako předtím k velkým tabákovým firmám: jako k velkému problému.
Con così tante vite a rischio (e prove evidenti della minaccia) la Big Oil, proprio come la Big Tobacco prima di lei, dovrebbe essere trattata per quello che è: un guaio serio.
Objem postihů je teď natolik rozsáhlý, že má podstatný vliv na bilance bank, oddaluje jejich zotavení a podvazuje jejich schopnost půjčovat.
La portata delle sanzioni è ora abbastanza ampia da avere un sostanziale impatto sui bilanci delle banche, ritardare il ripristino delle rispettive condizioni di salute, e costringere la capacità creditizia.

Možná hledáte...